• Авторизация


А это можно перевести? 29-01-2008 20:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Le bonheur tout simplement

Luc Plamondon / Romano Musumarra


Tu te lèves un jour de bonne heure
Tu regardes éclore une fleur
Tout en toi te dit
Qu'elle est belle la vie

Ebouli par tant de splendeur
Qui ne dure qu'un jour
Ou une heure
Tu te dis
Ma vie mais mais qu'est-ce qu'elle vaut ma vie

Un désir d'aimer
Tout à coup t'envahir
Et te donne envie
Envie de t'envoler

S'il fallait donner un nom
A cette sensation
Qui te fait grimper
Jusqu'au sommet du monde
Il n'y aurait pas de mot
Assez grand assez beau
Mais si c'était ça le bonheur
Mais si c'était ça le bonheur
Mais si c'était ça le bonheur
Tout simplement
Tout simplement

Ecoute la chanson de ton coeur
Ta voix s'ouvrira
Comme une fleur
Et tu comprendras
Que chanter c'est ta vie

Et un jour l'amour
Te prendra dans ses bras
Alors tu sauras
Ce qu'elle vaut ta vie

S'il fallait donner un nom
A cette pulsation
Qui te fait chanter
Jusqu'au plus haut des ondes
Il n'y aurait pas de mot
Assez grand assez beau
Mais si c'était ça le bonheur
Mais si c'était ça le bonheur
Mais si c'était ça le bonheur
Tout simplement

S'il fallait donner un nom
A cette sensation
Qui te fait grimper
Jusqu'au sommet du monde
Il n'y aurait pas de mot
Assez grand assez beau
Mais si c'était ça le bonheur
Oui si c'était ça le bonheur
Si c'était ça le bonheur
Tout simplement

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
laik216 29-01-2008-21:11 удалить
анг Happiness simply Luc Plamondon / Romano Musumarra You wake up in the morning one day early You look a flower blossom While you said you What is beautiful life Ebouli by so much splendor Who only lasts a day Or an hour You say to yourself My life but but what it is worth my life A desire for love Suddenly t'envahir And you want Fancy t'envoler If we were to give a name To this feeling Who makes you climb Until the top of the world There would be no word Fairly large enough beau But if it was happiness But if it was happiness But if it was happiness Simply Simply Listen to the song of your heart Your voice will open As a flower And you will understand Whether singing is your life And one day love Te take in his arms Then you will know What it is your life If we were to give a name To this pulsation Who makes you sing Until highest waves There would be no word Fairly large enough beau But if it was happiness But if it was happiness But if it was happiness Simply If we were to give a name To this feeling Who makes you climb Until the top of the world There would be no word Fairly large enough beau But if it was happiness Yes, if it was happiness If it was happiness Simply
Moi_ton_amelie 30-01-2008-15:23 удалить
Однажды ты просыпаешься рано утром Смотришь, как распускается цветок Всё в тебе говорит, Как прекрасна жизнь Ослеплённый таким великолепием, Которое длится не больше дня Или часа Ты говоришь себе Моя жизнь... а чего она стоит, моя жизнь? Желание любить Внезапно охватывает тебя, и тебе хочется летать... Если бы надо было дать название этому чувству, Благодаря которому ты поднимаешься на вершину мира, Не нашлось бы слова Достаточно полного, достаточно красивого Ну а если это было бы счастье Ну а если это было бы счастье Ну а если это было бы счастье Всего-навсего Всего-навсего Слушай песню своего сердца Твой голос распустится, словно цветок и ты поймёшь, что петь - твоё призвание (твоя жизнь) И однажды любовь Возьмёт тебя под своё крыло, И ты поймёшь Чего стоит твоя жизнь Если бы надо было дать название этому биению сердца, Благодаря которому ты поёшь На самых высоких частотах Не нашлось бы слова Достаточно полного, достаточно красивого Ну а если это было бы счастье Ну а если это было бы счастье Ну а если это было бы счастье Всего-навсего Если бы надо было дать название этому чувству, Благодаря которому ты поднимаешься на вершину мира, Не нашлось бы слова Достаточно полного, достаточно красивого Ну а если это было бы счастье Да, если это было бы счастье Если это было бы счастье Всего-навсего вот, с французского перевела, как смогла уж=)
SimplemenT 30-01-2008-19:10 удалить
СПАСИБО ВАМ!!! Я вас обожаю.. Была наверно одной из самых любимых песен Грегори, а стала еще любимей.
Moi_ton_amelie 30-01-2008-21:48 удалить
SimplemenT, юпиии)) лично я всегда рада стараться, когда это кому-то на пользу=))


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник А это можно перевести? | _Gregory_Lemarchal_ - *Маленький принц*, который слишком быстро улетел на свою планету. | Лента друзей _Gregory_Lemarchal_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»