• Авторизация


Перевод:-) 29-01-2008 11:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Le Lien


Elle regarde ma main
Elle s'accorde une pause
J'appelle à mon destin
Mon coeur lourd se repose
Je ne sens que le bien
Et le mal se suppose
Le lien

Elle remonte trop loin
Les souvenirs s'essoufflent
Je trouve un peu de moi
Dans cette vie sur ces routes
C'est comme aux bords d'un rien
Que le lien me revient
Enfin

Racontez-moi
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Rassurez-moi
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Racontez-moi

A ceux qui rêvent sans fin
Qui s'accordent un repos
Comme ceux qui meurent pour rien
Si loin sans une rose
Je me dis que soudain
Mes peurs ce n'est pas grand-chose
Pas grand-chose

Racontez-moi
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Rassurez-moi
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Racontez-moi
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
Rassurez-moi
Si les douleurs nous rendaient meilleurs

Le pendu me foudroie
Mais la lune s'interpose
La lutte se fait sans foi
Le jugement explose
L'ermite est au soleil
Et l'impératrice, le monde
Pour moi

Je serre encore les poings et je crie pour demain,
et je crie pour demain

Le lien, le lien

Racontez-moi
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Rassurez-moi
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Racontez-moi
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
Rassurez-moi
Si les douleurs nous rendaient meilleurs

Кто может перевести? Заранее спасибо:-)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Связь.

Она смотрит на мою руку
Она делает передышку
Я призываю к моей судьбе
Мое тяжелое сердце отдыхает
Я чувствую все хорошее
И зло предопределяет
Связь

Она поднимается слишком далеко
Воспоминания душат
Я нахожу себя
В этой жизни, на этих дорогах
Это как у разбитого корыта
Связь ко мне возвращается
Наконец

Расскажите мне
Что это за узы, оставляющие меня жить в этом мире
Обнадежьте меня
Что боли нас делают лучше
Расскажите мне

Тем, кто бесконечно мечтает
Кто делает передышку
Как те, кто умирает ни за что
Так далеко, без розы
Я говорю себе, что вдруг
Мои страхи - это не значительно
Не значительно

пр.

Меня поражает повешавшийся
Но луна вмешивается
Борьба делается без веры
Суждение взрывается
Отшельник на солнце
И императрица, мир для меня

Я все еще сжимаю кулаки
И я кричу в завтра

Вуаля!:)
SimplemenT 29-01-2008-20:16 удалить
Спасибо. Очень здорово.
Не за что. Такие стихи более "говорящие", когда хоть немножечко знаешь биографию. А так набор слов, не более.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод:-) | _Gregory_Lemarchal_ - *Маленький принц*, который слишком быстро улетел на свою планету. | Лента друзей _Gregory_Lemarchal_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»