Френдлента ныне принесла очень полезное. Рекомендую ознакомиться.
"Попалась интересная статья на английском, в которой автор обозначает одну из стратегий выживания травмированных детей как "стратегия олененка" (fawn response). Я так поняла, что слово он подобрал такое, чтобы по первой букве совпадало с остальными стратегиями fight/flight/freeze (бей/беги/замри), а также потому, что существительное fawn означает олененка, а глагол to fawn - лебезить, подлизываться, вилять хвостом.
Автор убежден, что во многих случаях именно эта стратегия приводит в будущем к созависимоу поведению.
Развивается эта стратегия потому, что все остальные стратегии оказываются недоступны."
Продолжение по ссылке - http://transurfer.livejournal.com/178632.html