• Авторизация


Без заголовка 19-03-2009 03:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Egbert_von_Baden Оригинальное сообщение

A las Barricadas - Испанская Варшавянка



Оказывается, мелодия Варшавянки, нашей революционной песни, хорошо известна за рубежом под названием На Баррикады (A las Barricadas) и является гимном анархического движения со времен Испанской Гражданской войны (1936-1939).

Текст похож на изначальный:) Только у нас - "Вихри враждебные веют над нами", а у них "Черный шторм сотрясает небо", у нас "Темные силы нас злобно гнетут", у них "Темные облака ослепляют нас". Хотя, честно говоря, их вариант текста мне нравится гораздо больше - ибо он посвящен свободе, а не насилию и мести, которыми, к сожалению, проникнуты строчки русского варианта это красивой революционной песни.

Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver
Aunque nos espere el dolor y la muerte
contra el enemigo nos llama el deber.

El bien más preciado
es la libertad
hay que defenderla
con fe y con valor.

Alza la bandera revolucionaria
que llevará al pueblo a la emancipación
En pie el pueblo obrero a la batalla
hay que derrocar a la reacción

¡A las Barricadas!
¡A las Barricadas!
por el triunfo
de la Confederación.

Black storms shake the sky
Dark clouds blind us
Although death and pain await us
Against the enemy we must go

The most precious good
is freedom
And we have to defend it
With courage and faith

Raise the revolutionary flag
Which carries the people to emancipation
Working people march onwards to the battle
We have to smash the reaction (or "reactionaries")

To the Barricades!
To the Barricades!
For the triumph
of the Confederation

 Нашел вариант в исполнении испанской группы Los Muertos de Cristo

http://www.goear.com/listen.php?v=14e6449

Еще красивая версия в исполнении Corale Durruti

  http://www.goear.com/listen.php?v=4e22e7d


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
OWK 20-03-2009-12:41 удалить
Ответ на комментарий OWK # а испанский сюда с искажениями идёт ) вместо y - о со штрихом.
Evil4you 20-03-2009-13:55 удалить
:) только я бы лишний раз про революцию не болтал - статья) нравится мне эта эстетика анархизма, что-то в ней есть. а под эти песни людей же пачками убивали, а вроде красивые такие.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Evil4you - Дневник Evil4you | Лента друзей Evil4you / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»