[503x699]
Спасибки за инфу -_Nicky_-
ПЕРЕВОД
1. 5 минут до концерта Токио Отель... Билл: "Клево, да?"
2. Том: "Нормально. но раз уж наши задницы теперь играют в Америке, то ты мог бы набить себе тату на английсклм языке"
3. Билл: "Я готов!" "Та-даа!" "Субтитры"
Том: "Я вдохновлен"
4. Том: "Мы никогда не перестаем кричать...Люди поняли это, когда ты набивал эту фигню"
Билл: "Хей! Это на самом деле было больно!"
Персонал: "Парни, немедленно на сцену!"
5. Том: "По крайней мере, ты бы мог набить себе что-нибудь покруче. Например, я бы хотел список всех девчонок, с которыми у меня были свидания. Но я должен признать...для этого у меня слишком мало времени и слишком мало свободного пространства на теле"
Билл:"Ага"
6. Том: "Что-нибудь на подобие этого было бы круто. Но это..."
Билл: "Я нахожу это высказывание клевым!"
Том: "Ты считаешь, что подводка для глаз - это тоже круто"
7. Билл: "...сказал парень, с метелкой для смахивания пыли вместо волос. Это философия, тебе не дано понять."
Том: "Людям удобнее читать твою философию, когда ты лежишь на животе. Объясни мне это."
Билл: "У тебя есть идеи получше?"
8. Том: "Конечно! Спереди я намного "горячее" тебя!"
9. Кто читает это, тот дурак. лол.
11. навязчивая реклама
12. Билл: "О чем ты думаешь? Не трогай!"
13. Том: "Альтернативы" выше
14. Том: "Нет, высказывание было хорошим выбором. Только плохо, что там допущена ошибка в слове "Schreien"
15. Билл: "Чтоо-о-о? Я сам не могу это прочитать.. Это же ведь была всего лишь шутка? ШУТКА??"
16: Билл: "Kraaaaisch" (ни в англ, ни в немецком языке этого слова нет... но все-таки в немецком есть нечто похожее, переводится как "визг")
Перевела Donnaanita специально для billforlove.ucoz.ru
[503x699]