[699x372]
интервью в америке спасибо x_emodollprincess_x
I часть (Том в ударе, на все отвечает первый)
Интервью Кристины PCM с рокерами Tokio Hotel где мы немного изучили историю прошлого группы, что они любят делать в их свободное время, и как они чувствуют себя при пересечении границы в Штаты!
Kristyn: Пожалуйста, расскажите нашим читателям историю перед созданием группы. Как вы начинали в музыке? Как вы встретили друг друга?
Tom: Билл и я были вовлечены в музыку с нашего детства. Мой отчим, который играет в рок-группе, непосредственно имеет музыкальную школу, дал мне гитару и я начал пробовать и играть. (Смеется) Я был весьма уверен, что к гитаристу идут самые горячие женщины - такое было предназначение, чтобы быть моим инструментом!
Bill: Я всегда хотел петь и начал петь с 6 лет. Я написал свои первые песни приблизительно в 9 лет.
Gustav: Всякий раз, когда я слышал музыку, я начинал барабанить своими пальцами, я делал это все время. Когда мне было 6, я начал брать уроки и установил свой первый барабан.
Georg: Мне было приблизительно 12. Некоторые из моих друзей хотели сделать группу, и они искали басового игрока. Я подумал, что это хорошо и вот почему я начал играть бас.
Tom: Билл и я начали играть живые выступления также с самого начала. Это были только мы – Я играл на гитаре и Билл и пел и играл на клавиатуре. Одной ночью мы играли в клубе с названием Gröninger Bad где были Георг и Густав, которые знали друг друга от музыкальной школы, смотрели нас из наблюдаемой аудитории.
Georg (смех): Было очевидно, что эти два парня нуждались в некоторой помощи, так мы поговорили с ними после их выступления.
Tom (смех): Да, они фактически упрашивали нас присоединиться к группе – это то, как мы собрались вместе.
Kristyn: Я читала, что "Scream" – ваш первый альбом, записанный на английском языке. Было ли трудно сделать запись текста к альбому? Перед какими трудностями вы сталкивались?
Bill: Наши тексты песен действительно важны для нас, и мы хотим, чтобы каждый понял их. Когда многие люди из разных стран начали слушать нашу музыку, мы подумали, что мы должны сделать английскую версию выбранных песен от наших двух немецких альбомов. Мы не ожидали, что люди начнут переводить наши тексты, таким образом, мы сделали это для них. (Смех) Фактически, это была работа только для меня, так как только я один ходил в студию для их записи, в то время как другие имели свободное время.
Все вместе: Ооооохххх!
Bill: Да! Я – реальный перфекционист (Прим. Взыскательный человек, то есть стремящийся к доведению всего до высшего уровня). Я хотел, чтобы они казались прекрасными, как носитель языка. Я не хотел походить на кого-то, пробующего петь на английском языке. Так, это занимает меня некоторое время, но в конце я был действительно счастлив готовым продуктом!
Tom: Мы все были!
Kristyn: Некоторые из ваших музыкальных направлений?
Tom: Мы все слушаем очень разную музыку. Я слушаю в основном немецкий Hip Hop. Биллу нравится много материала от Nena, Placebo, Green Day и Coldplay. Георгу нравится Oasis и Fall Out Boy, и Густав самый большой любитель Металлики. Мы всегда хотели найти наш собственный стиль, в оригинале презентовали Tokio Hotel; мы никогда не хотели походить на другую группу. И так как наш вкус в музыке сильно различается, вы можете сказать в звучание Tokio Hotel – наши точки соприкосновения, когда это приходит в музыку.
Kristyn: Где вы видите будущее заголовка о музыке и где вы видите Tokio Hotel на той картине?
Tom: Это тяжелый вопрос, чтобы ответить и я могу говорить только за нашу группу. Мы хотим играть концерты, быть на сцене, и играть так долго, как можем, надеемся, что навсегда. Это всегда было нашей мечтой, и мы настроены стремиться к этому.
Kristyn: Есть ли за вашим названием какое-то значение? Как вы решили выбрать название Tokio Hotel?
Tom: После того, как мы записали наши записи, мы решили, что это время – новое начало – до этого мы называлась Devilish. Всем из нас нравятся большие и современные города. Мы все считаем, что Токио – один из самых замечательных мест на земле – мы надеемся добраться до него как-нибудь скоро, с надеждой выступить!
Bill: Да, и потом мы искали символ, который представит наши жизни. Мы живем огромное время в отелях, таким образом, наше название полностью соответствует нам.
Kristyn: Пожалуйста, расскажите нашим читателям немного о ваших записях. Что приходит первым вдохновением, мелодией, текстами и т.д.?
Tom: Нет никакой директивы или метода, который мы используем. Зависит только от того, кто даст новую идею с начала. Мы работаем с 4 продюсерами, Билл пишет тексты песен, и мы делаем музыку. Это все – большие усилия команды. Иногда Билл придумывает сначала тексты, а потом мы добавляем музыку. В другое время наши продюсеры имеют идею, и мы работаем над этим вместе. Это меняется от песни к песне.
Kristyn: Какое было ваше любимое место, чтобы играть вживую?
Georg: Это сложно. Мы играли во многих великолепных местах за последние два года, трудно выбрать тот единственный.
Tom: В настоящее время мы готовимся начать наш третий Европейский Тур, который начнется в этом марте. Совершать тур по Европе было удивительным, делать это в течение третьего раза невероятно. Я уверен, что есть много удивительных мест для того, чтобы прибыть туда.
Kristyn: Вы имеете какие-нибудь сумасшедшие истории о туре? Какой опыт о ваших сумасшедших фанах?
Bill: Мы любим называть наших фанатов очень, очень энергичными. Вы должны быть на одном из наших шоу. Они действительно невероятные и громкие – мы любим это. Они живут эту жизнь с нами. Они приходят с замечательной поддержкой. Они путешествуют с нами. Где мы когда-либо, они уже там. Они посылают нам невероятно длинные письма и покупают нам подарки. Одни из них даже назвали в звезду в честь нас, таким образом, в космосе есть звезда с названием Tokio Hotel.
(Прим. Девчонки, они помнят вас!!! Они даже в Америке под впечатлением от такого подарка, вы молодцы!!!! Я устала, чуть позже переведу вторую половину)