[500x268]
Журналист: Сегодня у меня великий день. Я нарядился в кожаные шорты (В оригинале: Lederhosen – национальная немецкая одежда – прим. Amon_Shi), вскарабкался на Альпы и встретился с настоящими немецкими парнями – Биллом, Томом, Георгом и Гуством из группы Tokio Hotel для короткого интервью. Я задал несколько вопросов от себя, а также кое-какие из присланных Фанами. Ребята показались мне совершенно не звездными, очень веселыми. Вот что вышло из нашей беседы:
Во-первых, Хайди Клум или Клаудиа Шиффер?
Всеl: Heidi Klum!
Почему?
Bill: Мы все просто обожаем Heidi Klum.
Tom: Она великолепна.
Bill: Да, отлично выглядит, наша любимая модель, правда?
Georg: Да.
[Все согласно кивают в унисон]
Колбаски или шнитцель?
Все: Schnitzel!
Ж: Вау. А я бы выбрал колбасу.
Bill: Ну, на самом деле они сочетаются.
Tom: А мне колбаски не нравятся.
Bill: Мне тоже.
Gustav: Мне тоже.
Georg: Ну, иногда можно съесть штучку.
Tom: А я не люблю большую колбасу, у меня и у самого она достаточно большая.
Bill: [со стоном закатывает глаза] (Твинцестеры тоже – прим. Amon_Shi)
Tom: Нет, не люблю сосиски.
Ж: Ваши первые ассоциации с Канадой?
Gustav: Кленовый лист.
Bill: Хм.. Холод.
Все: Да, холод.
Bill: Особенно сейчас. А еще - CN Tower.
Ж: Вы, парни, уже туда забирались
Bill: Да! Мы там были!
Ж: Есть ли разница между канадскими фанами и немецкими?
Bill: Нет, я бы не стал разделять фанатов по территориальному признаку. Я хочу сказать, что каждый человек глубоко индивидуален и не похож на остальных, и мы очень рады, что в Канаде у нас есть поклонники. Мы только что из Монреаля, а вот теперь в Торонто, и поддержка просто потрясающая, концерты идут отлично. Нам все очень нравится – очень хорошее начало.
Ж: Каково это – играть в небольших залах в Северной Америке, в то время как на родине у вас огромная аудитория?
Tom: Мне нравится ощущать эту разницу. Сейчас мы отыграем здесь небольшие концерты, а сразу после этого начнется Европейское турне на гораздо больших площадках. Когда –то мы играли в маленьких клубах и это было здорово. Но концерты в Монреале и Торонто были супер.
Georg:. Да, это все очень напоминает ситуацию, когда нам также приходилось играть перед небольшой публикой в Магдебурге, когда мы только начинали.
Bill: И это здорово.
Ж: Научите меня немецкому сленгу?
[Все смеются]
Ж: Я знаю "Scheize," "Arschloch," "Fick." ( Думаю, все знают, переводить нет нужды – прим. Amon_Shi)
Bill: Ну, это основные. Well those are already the most important ones.
George: Да, "Scheize" и "Arschloch" всегда и везде к месту.
Ж: Что я должен сделать, чтобы стать крутым? (Купить немного мозгов – прим. Amon_Shi)
Bill: О Боже!.
Tom: Да, это не легко. ( Да, и тебе тоже – прим. Amon_Shi)
Bill: Ну, вместо "Wie geht es dir?" (Как диляяаа?) говори "Was geht?". А еще мы постоянно говорим "Tierisch" Этого слова нет как такового, но мы употребляем его, если что-то очень круто.
Gustav: Да, типа "Том всегда выглядит Tierisch."
Bill: Да, и если вы используете это слово, то люди будут думать “ОК, он вот оттуда-то».
Tom: А когда вы кого-то приветствуете, скажите "Fick mich." Просто подойдите и скажите "Hey! Fick mich!" («Трахни меня!» - прим. Amon_Shi)
[Все смеются]
Ж: Какую пластинку вы впервые купили на ваши собственные деньги?
Bill: Nena CD.
Ж: Nena? Да, точно - 99 Luftballons.
Georg: CD Oasis.
Gustav: Metallica - the black album.
Tom: Aerosmith.
Ж: Ваше любимое видео?
Georg: Ready, Set, Go Tokio Hotel супер.
Tom: Да, if Ready, Set, Go - еще не в ротации, но скоро будет.
Georg: В тяжелой ротации.
Tom: Да, точно. Но кроме этого еще мне нравится ..
Georg: Monsoon?
Tom: Да, это просто "Tierisch".
[Все смеются]
Gustav: Aх! Точно!
Ж: назовите какой-то факт о себе, которого не знают люди?
Tom: Ну, факт в том, что у Георга на самом деле два имени, и это мало кто знает. Настоящее имя Георга
Tom & Bill: Georg Mortiz Hagen Listing!
Georg: [с кислой миной] "Tierisch" смешно.
Bill: А имя Густава…...
Tom & Bill: Gustav Klaus Wolfgang Schafer!
Gustav: Черт
Tom: Мое второе имя - Don. Tom the Don.
[Все смеются]
Ж: Назовите что –либо популярное в Германии, но не известное здесь?
Bill: До недавних пор Tokio Hotel.
[Всеобщий смех]
Ж: А еще это Techno.
Bill: Techno? Вы не слушаете techno?
Ж: Не очень.
Gustav: Ну, это к лучшему.
Bill: В Германии не так много техно-клубов, не думаю, что это течение у нас сильно популярно теперь. Не знаю даже…
Ж: У вас есть какие-либо странные особенности?
Bill: Георг может очень странным образом складывать пальцы.
Georg: Да [показывает как]
Bill: Ugh!
[Все смеются]
Georg: Но я больше ничего такого не умею.
Bill: Да уж точно.
Ж: У вас есть плохие привычки?
Bill: Привычки? Hm. Не могу держать ноги неподвижными, постоянно дергаюсь.
Ж: Нервишки шалят?
Georg: Да нет, у него тик.
Bill: Да. Тик. Постоянно дрыгаю чем-нибудь. Не могу сидеть смирно.
Tom: Hm – какие у меня дурные привычки...? Да никаких. Я безупречен [Все стонут]. Георг постоянно что-нибудь путает на концерте.
Bill:А еще он постоянно опаздывает. Георг – ужасно непунктуальный. А Густав - "Tierisch" bitch. ( Ужасно стервозный – прим. Amon_Shi)
Gustav: Обратите внимание – здесь "Tierisch" используется в другом значении.
Все: Негативное!
Gustav: Да, это слово имеет как позитивный, так и негативный оттенок.
Tom: Ко мне сложно придраться. У меня и в самом деле нет дурных привычек.
Georg: [закатывает глаза] Ага, никаких.
Ж: На вас так внезапно свалился успех. Как вам удается держать сове эго под контролем?
Georg: Это вопрос к Тому. Ну и как ты контролируешь свое эго?!
Tom: Я много времени провожу с девчонками. Это меня отрезвляет.
[Все смеются]
Bill:Думаю, мы все держим друг друга под контролем. Мы знаем друг друга вот уже 7 лет, поэтому присматриваем друг за дружкой и не даем слететь с катушек. Но за Георгом всегда глаз да глаз нужен!
Georg: [закатывает глаза] Ну да, OK.
Ж: What are some modern pop songs that are 'earworms' for you - songs that get stuck in your head? Какие из современных песен у вас засели в голове?
Georg: [начинает напевать Ready, Set, Go – все присоединяются] Как там она называется..?
[Все смеются]
Tom: Мне очень нравится [One Republic's] Apologize.
[Все соглашаются]
Bill Да, Apologize, кажется, сейчас в Германии Номер 1. Никак не могу выкинуть этот мотив из головы.
Ж: Между вами много противоречий?
Bill: Да, достаточно. Но большую часть времени мы понимаем друг друга, и слишком заняты, чтобы собачиться – но иногда у нас происходят стычки. В туре, например. Но, должен сказать, мы все отходчивые и большую часть мы ладим хорошо.
Ж: И, последний вопрос – как там поживает Knut? (Белый медвежонок, кажется из Берлинского зоопарка. То ли от него отказалась мать, то ли его спасли от браконьеров – не помню эту историю. Но летом вся Германия с жаром следила за судьбой Кнута, его постоянно показывали по телевизору – прим. Amon_Shi)
Bill: Knut?
Все: KNUT!
Gustav: О, теперь у нас новый такой же! Ее зовут Flocke.
Georg: Да, Кнут здоровый стал, ему теперь палец в рот не клади.
Bill: Да, он очень большой теперь.
Перевела Amon_Shi