• Авторизация


Испанская драма!!! 12-05-2008 20:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Уже много произведений прочитала, которые написал великий Лопе Де Вега. Сейчас пытаюсь дочитать "Фуенте Авехуна"...Автор более чем интересный. Просто музыка - а не слова на бумаге.
Отрывочек стихотворный показался весьма привлекаательным. Кого заинтересует - просба

Не говорим ли так всегда мы?
Зовем мы школяра - ученым,
Слепого мы зовем - кривым,
Безногого зовем - хромым,
А блудодея - ветрогоном,
Мы скажем "щедрый", если - мот,
И "бережливый", если - скряга,
"Хозяйственный", когда - сутяга,
"Приятный", коль - мордоворот,
Зовем нахала - весельчак,
А пьяницу - простецкий малый,
Пройдоху - человек бывалый,
Умалишенного - чудак,
Коль грубиян, он - прямодушный,
А коль невежда - трезвый ум,
Коль круглый дурень - тугодум,
Коль сифилитик - золотушный,
Мы труса - скромником зовем,
Зовем мерзавца - шалопаем,
Мы зад - спиною называем,
А лысину - высоким лбом,
Брюзгу зовем мы - справедливым,
Сутуловатым - горбуна,
Красноречивым - болтуна,
Глухонемого - молчаливым...
Довольно ли примеров вам?
Язык - он все облагородит.
А значит, и для вас подходит
Название "прекрасных дам"


Лауренсия

И то! Люд городской привык
К учтивостям такого рода,
Но ведь у этого народа
Есть и совсем другой язык.
Они, его пуская в ход,
Врут тоже, но иным манером.

Фрондосо

Не пояснишь ли ты примером?

Лауренсия

Изволь. Там все наоборот.
Твердят про умного - хитрец,
Про рассудительного - спорщик,
Про милосердного - притворщик,
И про отважного - наглец,
Про бескорыстного - болван,
Про справедливого - жестокий,
О добром скажут - недалекий,
О прямодушном, что - мужлан,
Кто любит правду, тот - придира,
Кто вежливый, тот - подхалим,
Кто трезвенник, тот - нелюдим,
А кто радушный, тот - транжира,
О сильном скажут - "вот облом!",
О рослом - "этакий верзила!",
Коль счастлив ты - "эк, привалило!",
А коль несчастлив - "поделом!".
Для них красотка - длинноноса,
Девица-скромница - дурнушка,
А верная жена - простушка...
Ну как, достаточно, Фрондосо?

Вот так.
Меня как-топривлекло. По крайней мере для приобщение к испанской литературе в самый раз.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Felisata 12-05-2008-21:14 удалить
Лопе де Вега люблю...))) Спасибо за цитату.
А в приведенной мной ссылке похожие по смыслу (Вашей цитате) мысли...)))

http://ru.youtube.com/watch?v=IvUBSF98l0M&feature=related
Я как раз очень хорошо помню этот отрывок! Действительно похож по смыслу!)))))
Laurea_Lasse 12-05-2008-23:32 удалить
Думаю, тут стоит отдать должное не только автору. Чей у тебя перевод? Очень хорош.
Felisata 13-05-2008-00:04 удалить
Исходное сообщение In-Junk
Я как раз очень хорошо помню этот отрывок! Действительно похож по смыслу!)))))




Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Испанская драма!!! | Томик_Талантов - Томик Талантов... | Лента друзей Томик_Талантов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»