Алес. Затмение
24-11-2008 12:37
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Я знаю, что всё хорошо.
Я знаю, так надо, и к лучшему всё в этом
Танце: магический круг, спасительный пояс и вещий язык, -
В тираж!
Сроки нарезаны, розданы, - нет бы
Прочесть, подглядеть - на ладони, в зареве встреч...
И вот, время даёт тебе течь.
Пустые листы по реке -
Кораблики. Мыши - матросы и пассажиры.
И все будут живы, и все будут живы...
Я знаю, я помню: на этой странице - чижи,
И суслик во ржи...
Тоскливо глядит гардероб,
Переполненный памятью лишь.
Никто не забыл, не зашел, не принес
Ни курточки лёгкой, ни старых калош.
Нарезаны сроки, и карты пожаров
Составлены загодя славным прохожим.
Завещаны могут быть вещи. Затерты слова,
Которые кружат зелёные стены,
Слова, от которых - зелёная слава-трава.
И связка ключей звенит.
И рыба своё твердит.
И полночь сама так похожа на связную речь.
Я знаю, что - скоро, и день будет пройден, и не оскудеет река
Ночного молочного снега-проспекта;
Но руки мешают, чем их занять.
Тебе нет замены - и руки никчемны...
Не-время смеётся против часовой стрелки.
Время преодолимо
Порывом чуть быстрей скорости света,
Движением губ, зелёным костром...
И лишь натяжение струн между нами,
А время - лишь русло сухого закона,
А время - всего лишь один из сюжетов
Мозаики листьев, летящих навстречу.
Уж скоро светает, и скоро темнеет,
И лишь натяжение струн между нами...
Затмение.
Полное Слово льет нашу речь.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote