• Авторизация


ляпы переводчиков 29-09-2007 15:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


один из постов
info
snoopysnoo
 побудил вынуть, наконец, палец из носа и создать сообщество

давно и безуспешно борюсь в себе с раздражением, вызываемым горе-переводчиками всего того, что транслируют нам по телевизору и продают на dvd.

всего знать нельзя, но можно пытаться учиться. порой диву даёшься, как можно так коряво перевести, когда под рукой есть все необходимые источники для поиска истинного значения. один форум multitran чего стоит - там и советом помогут, и на путь истинный направят (на 10 языках). 

во всех кривых переводах нельзя винить одного переводчика. вина в равной степени лежит на всех, работающих над программой/фильмом - заканчивая диктором, который весь этот бред начитывает и не удивляется идиотизму текста.

предлагаю размещать в сообществе все эти шедевры. а уж если досмотрели произведение до конца - и имя переводчика. страна должна знать своих героев!

основной язык сообщества английский, но не стесняйтесь размещать ляпы на любых языках... 

P.S. и ещё! это сообщество смеха, а не ненависти. по мере возможности обращайте свои посты в шутку. материться можно только если уж совсем достало или "из песни слов не выкинуть"...

Сообщение добавлено через MovableType API

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ляпы переводчиков | pogoreloff - Василий (Wass) Погорелов | Лента друзей pogoreloff / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»