Deprave пишет, что не любит, когда употребляют мат в разговорах о сексе.
В ответ возражаю, что бывают случаи, когда кроме как матом нельзя определить то, что на всех языках называется сексом. Но а если все прекрасно, то зачем вообще пересказывать сие словами, употребляя хоть цензурные, хоть не.
хотя по-большому счету я согласна, слова, обозначающие половые органы и процесс их взаимодействия не должны употребляться в своем истинном значении, это грубо. в переносном - другое дело. хотя, возможно, так со всеми словами, а не только с запрещенными. Емкость и красота проявляются там, где слово обретает непривычный для себя смысл.
А по-другому скучно ж. Ни капли искусства, если приходится называть горшок - горшком, а *уй - *уем.