• Авторизация


Поет Хуан Йин 04-03-2010 00:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Давно хотел найти эту песню, повезло найти ее в исполнении Хуан Йин Выкладываю ссылку на видео и текст с переводом:

Почему цветы такие красные?
Поет Хуан Йин:
 
 
Перевод – Алексей Кузьмин, попробовал перевести так, как я понимаю ускользающие смыслы иероглифов.
 Я понимаю, что (zhēng)(zhe),(xiān), и (qīng)(chūn)
можно перевести иначе, но по смыслу, мне показалось, что так будет вернее…
 
 
(huā) (ér) (wéi) (shén) (me) (zhè) (yàng) (hóng) ?
Почему цветы такие красные?
(wéi) (shén) (me) (zhè) (yàng) (hóng) ?
Почему такие красные?
(āi) (hóng) () (hǎo) (xiàng),
Красные как,
(hóng) () (hǎo) (xiàng) (rán) (shāo) (de) (huǒ),
Красные, как сжигающий огонь,
() (xiàng) (zhēng) (zhe) (chún) (jié) (de) (yǒu) () () (ài) (qíng).
Они как наступающие чистые чувства дружбы и любви.
(huā) (ér) (wéi) (shén) (me) (zhè) (yàng) (xiān) ?
Почему цветы такие свежие?
(wéi) (shén) (me) (zhè) (yàng) (xiān) ?
Почему такие яркие, нетронутые?
(āi) (xiān) () 使(shǐ) (rén),
Такие яркие, нетронутые, потому что обрекают людей,
(xiān) () 使(shǐ) (rén) () (rěn) () (),
Такие яркие, нетронутые – потому что обрекают людей на невыносимую разлуку,
() (shì) (yòng) (le) (qīng) (chūn) (de) (xuè) () (lái) (jiāo) (guàn).

Они политы кровью этой юной весны.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Поет Хуан Йин | Алексей_Кузьмин - Дневник Алексей_Кузьмин | Лента друзей Алексей_Кузьмин / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»