Оскар и Розовая Дама. (маленький фрагмент повести с ...)
01-06-2007 22:55
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Эрик-Эмманюэль Шмитт
- Бабушка Роза, похоже, никто не намерен сообщить мне,
что я умираю.
- Оскар, а почему ты хочешь, что-бы тебе сказали это,
если тебе и так это известно?
- Мне кажется, Бабушка Роза, что люди изобрели какую-то иную больницу,
чем на самом деле. Они ведут себя так, будто в больницу ложатся лишь затем,
чтобы выздороветь. Но ведь сюда приходят и умирать.
- Ты прав, Оскар. Думаю, что ту же самую ошибку совершают и по отношению к жизни.
Мы забываем, что жизнь - она тонкая, хрупкая, эфемерная.
Мы делаем всё, чтобы казаться бессмертными.
/перевод с французского Галины Соловьёвой/
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote