• Авторизация


разночтения 26-02-2008 11:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - в непонятках

Say what again!
Say what again!
I dare you, i double dare you, motherfucker!
Say what one more god damn time!


Я так думаю что любому ,кто смотрел фильм Криминальное Чтиво, запомнился момент, когда ДЖулиус (Самуэль Л. Джексон) зачитывает отрывок из Иезекиль глава 25 стих 17 и расстреливает парня. На английском последняя часть текста звучала так: "And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon you."

Я немного покопался в сети и нашел оригинальный текст Иезекиль. Там этот кусок текста выглядит следующим образом: "And I will execute great vengeance upon them, rebuking them in fury: and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them."
И возник у меня всвязи с этим вопрос: почем тексты так сильно отличаются? Джулиус читал библию в новом, отредактированном и дополненном издании? Или режиссер изменил текст что бы он звучал более колоритно?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
SonechkAIII 26-02-2008-11:15 удалить
ну естественно 2-е! Кто будет смотреть фильм где ничего не звучит?
Это на баше почитай, там такая ж тема с вертолётом!=)


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник разночтения | sewer_troll - Канализационный люк №237 | Лента друзей sewer_troll / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»