• Авторизация


+коротко и не о главном. 02-07-2008 01:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


это ведь не имеет значение, что когда я выхожу из ванны я пахну дыней, у меня розовые пятки и влажные волосы.

вернее, для меня это имеет большое значение, а в общем и целом, это бессмысленно.

UPD. меня тут просто попросили писать письма. «о чем угодно, и как угодно длинно». вот я и подумала, что это же чудесная тема, запах моего тела, розовый цвет моих пяток и влажные волосы.

разве нет?

UPD2. ты даже мне можешь написать смс, состоящую не из двух слов на транслите.

UPD3. с некоторых пор мне кажется, что писать смс на транслите – это всё равно, что прикрепить бирку к спине, «скряга, так как берегу каждую копейку», поэтому пупсик пиши-ка лучше на русском.

UPD4. кстати скажите пожалуйста за это уебанское выражение «в рот мне ногу». ну вроде, как я пишу в ICQ одному молодому человеку, что-то о 60 вопросах по психологии, а он мне в ответ «ох <цензура> в рот мне ногу». чью ногу то? и зачем в рот?

и еще. не делайте вид, что спите. напишите, что-то несомненно умное и можно не по теме.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Ю-ша 02-07-2008-01:45 удалить
графоманишь) серьезно "скряга"? А я всегда пишу на транслите, так как получается значительно быстрее.
sver4kova 02-07-2008-01:48 удалить
Ю-ша, ну не совсем графоманю) навеяло) ну просто когда я спрашиваю, "почему ты пишешь на транслите", а мне в ответ "потому, что на русском 60 символов, а на английском 160", мой мозг был взорван. а разве Т9 не быстрее, это всё привычка, вероятно)
Ю-ша 02-07-2008-02:02 удалить
sver4kova, да, привычка. Как только появился свой телефон было жутко интересно писать английскими буквами. Просто в транслитных смсках у каждого свой стиль написания тех или иных букв, в русском же ничего нового не изобретешь. Т9 для меня вообще жуть)))
sver4kova 02-07-2008-02:07 удалить
Ю-ша, когда я писала на транслите, моих друзей вымораживала моё написание )) ш у меня "w", ч - "4", а э - знак евро) а когда мне риходит длинное смс написанное на транслите, я чувствую, как потеет мой мозг) я привыкла уже не Т9. это очень удобно)
Nedomolvka 02-07-2008-02:13 удалить
"в рот мне ноги" - фраза, выражающая удивление. это в переводе и озвучке Бочарова приколы на Ю-тубе про Дэвида Блейна - уличного мага. =)
Akvarel 02-07-2008-10:13 удалить
Дыня-очень важно. Другим может тоже. И транслитом-может быть-детское. Недомолвка,ты не могла бы кинуть ссылку?


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник +коротко и не о главном. | sver4kova - Newsweek личного значения. | Лента друзей sver4kova / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»