Блин вот я неудачник)))но смеялась сама ооооочень долго))
короче я выбрала ник Feelin_myself потому что думала что он переводится как "чувствоввать себя самим собой"
а теперь вот что выясняется:
Vlad 05.01.08 20:11
нет, это я тебе точно говорю))) значит был такой случай, ничего не придумываю, читал в инете: поехал один мужик за границу в командировку, там должен был встречаться с партнерами по бизнесу, но в дороге приболел. И когда за ним зашли люди с ресепшна чтобы проводить на ужин, он по английски сказал "i feel myself bad, so i won't go for the dinner". Так вот они там по полу катались, а этот мужик ниче понять не мог. Ему потом рассказали, что feel myself означает мастурбировать, и его фраза звучала "я плохо подрочил, поэтому не пойду на ужин"
[показать] и в правилах англ. языка нельзя так говорить, это типа сленга))
[показать] п.с. надеюсь ты дочитала до конца
[показать]
вообщем я пополам была от смеха)))жеесть)