Сладок и прекрасен этот призрачный сон...
03-07-2013 21:15
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Настроение сейчас - Веселое
А разбавлю-ка я отчеты описанием веселого, но бредового сна, который мне приснился сегодня) Сон был о том, как я ездила на "Бал вампиров" в Берлин.
Ездила я со своей знакомой поклонницей Ростислава Колпакова, которая не очень любит графа в исполнении Ивана Ожогина. Ее зовут Оля. Во сне все казалось мне логичным, но, проснувшись, я подумала: ну я понятно, но Оля-то зачем туда поехала?! ))) Тем не менее, мы туда поехали вместе.
Почему-то зрительный зал театра находился в огромном торговом центре. Но это был самый настоящий зрительный зал театра. С балконами в несколько этажей, ложами бенуара, амфитеатром, партером, кресла обиты красным бархатом, сцена огромная... в общем, все как полагается) При этом зал был слабо заполнен, была куча свободных мест. Мы с Олей сначала сели на свои места, где-то в последних рядах партера, но потом подумали: зачем так далеко сидеть, если впереди куча свободных мест? И мы переместились в первый ряд партера. Правда, не сразу) Мы пересели на несколько рядов вперед, потом еще на несколько... так весь первый акт и подбирались к первому ряду)) При этом успевая смотреть спектакль, конечно.
Спектакль довольно сильно отличался от русской версии. Только Иван Ожогин (само собой, я пошла именно на него) был очень похож на себя в русской версии. А остальные герои были иначе одеты, играли совсем по-другому... еще там были поменяны местами арии и сцены, кое-что вообще убрано, кое-что вставлено. Я сейчас уже не помню, в чем именно были отличия. Помню только, что в конце первого акта Ребекка неожиданно запела "Money, money" из мюзикла "Mamma Mia". Спела здорово, красиво, все крестьяне зажигательно танцевали вместе с ней, но... зачем здесь это?!! Это ведь вообще не отсюда! Кажется, именно на "Money, money" первый акт и закончился, так что, как только начался антракт, я задала этот вопрос Оле. Но Оля сама была в шоке) Мы пошли прогуляться и встретили в коридоре Ивана Ожогина в полном графском облачении. Оля на него отреагировала примерно как Кролок-Суханов на сыночка в приглашенни в замок и отошла в сторону) А я заговорила с Иваном. Или нет, это он со мной заговорил. Иван узнал меня, кажется, обрадовался, что я приехала на него посмотреть, но не сильно. И почти не удивился. Спросил, как мне спектакль. Я сказала, что на немецком уж больно непонятно. И не мне одной непонятно, в зале полно русских зрителей, в зале я вообще слышала только русскую речь. Но на немецком тоже красиво, хоть и непонятно, и вообще интересно, сильно отличается от русской версии... например вот это "Money, money" - зачем оно здесь?.. Иван спокойно объяснил мне, что у Ребекки умер муж, и она стала задумываться о новом замужестве, только чтобы новый муж был богатым. Она ведь тоже, как и Донна, много работает, а денег все равно маловато, хочется больше. Все логично))) Объяснения Ивана меня не очень убедили, но я решила, что им виднее. Мы поболтали еще о чем-то, и Иван ушел. Мы с Олей еще побродили по коридорам и встретили Ростислава Колпакова, тоже в гриме и костюме вампира. Как выяснилось, он тут играл в ансамбле. Мы все трое страшно друг другу обрадовались, Ростик полез обниматься-целоваться, испачкал нас гримом и смазал грим себе, пришел в ужас, что ему теперь придется поправлять грим, гримеры будет недовольны, сказал, что был рад нас видеть, предложил пообщаться после спектакля и убежал сдаваться гримерам.
А вскоре начался второй акт. К тому времени мы с Олей уже сидела в первом ряду партера. Занавес поднялся, и мы увидели... нет, не картинную галерею с живыми портретами, а ночной лес. Преимущественно березовый. С левой стороны сцены лес заканчивался и начиналось поле, за которым светились окнами современные многоэтажки. Выглядело красиво. Из леса вприпрыжку выбежал Куколь, похожий на грязную, взлохмаченную дворняжку средних размеров, только с человеческим лицом, прихромал ко мне и дружески укусил меня за ногу, как собака. Не сильно, но ощутимо. Я попыталась его отогнать, но Куколь укусил меня еще пару раз. Тут из леса появились Альфред и профессор и стали помогать мне отогнать Куколя. Мы так увлеклись, что не заметили, как из-за деревьев черной тенью выплыл граф. Позвал Куколя, тот тут же оставил в покое мою ногу, подбежал к графу и стал об него тереться. Граф почесал Куколя по голове и запел приглашение в замок. Причем по-русски) Видимо, Иван внял моим жалобам, что непонятно, плюнул и решил спеть по-русски, раз уж зрители тут в основном русские. Только слова он пел не совсем те, которые написаны в русской версии. Первое слово было "Господа", а вот дальше... у меня возникло ощущение... или даже знание... что Ивану не нравится официальный русский перевод, и он придумал свой. Но в России у него не было возможности петь свой перевод, а тут вот возможность появилась, и он ею воспользовался. Иван своими словами пригласил Альфреда и профессора в замок, который у него был совсем рядом, за лесом, велел Куколю проводить гостей в замок и показать им их аппартаменты... и действие пошло дальше. Кажется, "Кромешную тьму" они пели все-таки на немецком... а дальше не помню. Помню, что снова были какие-то отличия от русской версии, но деталей уже не помню. Помню, после спектакля мы пошли на служебку, пообщались с Ростиком, с Иваном и с кем-то еще. Даже, кажется, помню, как мы гуляли по Берлину. А потом я проснулась. И порадовалась тому, что мне приснился такой веселый сон)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote