Знаете ли вы, что имя «Настя» (Nastja) на японском звучит «Токаарикхизука» (Tokaarichizuka). Теперь смело можно говорить «Токаарикхизука» вместо «Настя»
Знаете ли вы, что имя «Густав» (Gustav) на японском звучит «Жидоарикхикару» (Jidoarichikaru). Теперь смело можно говорить «Жидоарикхикару» вместо «Густав»
Знаете ли вы, что слово «токио хотэл» (tokio xotehl) на японском звучит «кхимомекимо намокхикурита» (chimomekimo namochikurita). Теперь вы смело можете говорить «кхимомекимо намокхикурита» вместо «токио хотэл»
Знаете ли вы, что слово «школа» (shkola) на японском звучит «ариримемотака» (aririmemotaka). Теперь вы смело можете говорить «ариримемотака» вместо «школа»
Знаете ли вы, что слово «дорогой, где ты был?» (dorogoj, gde ty byl?) на японском звучит «темошиможимозу, житеку кхифу зуфута?» (temoshimojimozu, jiteku chifu zufuta?). Теперь вы смело можете говорить «темошиможимозу, житеку кхифу зуфута?» вместо «дорогой, где ты был?»
Знаете ли вы, что слово «математика» (matematika) на японском звучит «ринкакхикуринкакхикимека» (rinkachikurinkachikimeka). Теперь вы смело можете говорить «ринкакхикуринкакхикимека» вместо «математика»