• Авторизация


нихьт ферштейн... облико морАли 05-06-2007 23:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 (98x98, 3Kb)
Мля язык до клитора доведёт.. чё тут есчо сказать.. :)

БОЛГАРСКИЙ:
Дядо Мраз -Дед Мороз

ИВРИТ:
Ялда - девочка
Мудак - обеспокоен

ИТАЛЬЯНСКИЙ:
Figlio perduto - потерянный сын

НЕМЕЦКИЙ:
Лох-ДырКа
Бляйх -бледный
Глюк -счастье

ПОРТУГАЛЬСКИЙ:
Йо трахо трахе - Я принёс костюм

ФИНСКИЙ:
Писька-Плётка
Сукка-Носок
Хуй-Ой
Палка -Зарплата
Липун -Билет
Сукла -Шоколад
Лохи -Лосось
Ленинки - Платье
Ёлопукки -Дед Мороз

ШВЕДСКИЙ:
муде виснет -Показ мод
Kaka -пирожное
Монда -понедельник
Миньетта -моё сердце

ЯПОНСКИЙ:
Суки -Любимый
Сосимасё -Договорились
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
aeulf 06-06-2007-01:04 удалить
Хахахах)))умораблин....каких только слов не бывает(в смысле их переводов))))
Fritzchen 06-06-2007-11:41 удалить
_Seline_, ага асобенно в этом плане фины отличились.... видимо соседство с россией сказывается :)))
aeulf 06-06-2007-15:08 удалить
Fritzchen, Ага,..вообще супер....а я по идее в русско-финском слованике читала, что "сися"-это сестра)))
Spark_S 06-06-2007-16:37 удалить
Ёлопукки))) меня порадовало))
NOSS_X 26-09-2007-04:27 удалить
Хуй-Ой,Ёлопукки
ПУНКТЫ, ПО КОТ. НЕСОГЛАСНА.
ой они говорят, как и многие европейцы- ups
Дед мороз - joulupukki (ёулу пукки), где ёулу- Рождество, а пукки - дословно козел. За что они так дедушку- не знаю . :)
NOSS_X 26-09-2007-04:31 удалить
а вот чудная фраза tytto vilkuttaa ohuella huivilla это классика жанра. Это вполне безобидное- Девочка машет тонким платком, но глаз увидит слова, "милые" русскому сердцу.

еще Pisin -самый высокий ( оригинальная ппевосходная степень получилась :) )
А безобидное Paska - ГЭ


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник нихьт ферштейн... облико морАли | Fritzchen - Дневник Fritzchen | Лента друзей Fritzchen / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»