...Все, наверное, знают о существовании Фантлаба? Я вот без него жить просто не могу. Тут и рейтинги, и отзывы читателей, и все издания, и планы издательств... При этом всё чётко и удобно. А сегодня я такая подумала, а есть ли нечто подобное, специализирующееся по детским книгам? Вот бы кто-нибудь сделал. Я бы с удовольствие поучаствовала. Я обладаю уймой тайных знаний, а применить их некуда :)
...Читаю цикл "Бесконечная земля" (The Long Earth) от Пратчетта и Бакстера. Первая книжка была ничего, но вторая... Вторая просто фееричная. Надеюсь, остальные три всё-таки выйдут тоже у нас. Тут про то, как люди открыли существование параллельных Земель и научились путешествовать по ним, а потом и вовсе стали переселяться туда с Базовой Земли целыми группами. Тут много настоящего, буквально ощутимого пальцами. Ну, и, дирижабли же!
...Посмотрела "Белоснежка и охотник" и "Белоснежка. Месть гномов". Вторая отличная, тут и говорить не о чем (Шон Бин опять же мне никогда нелишний). Скажу поэтому про первую. Мило, что голоса в нашей озвучке у Криса и Кристин те, которыми они говорят в "Мстителях" и "Сумерках". Охотник, рычащий голосом Тора, сразу как-то правильно настраивает и без того уже умилённого зрителя :) А ещё там есть Финник Сэм Клафлин, совсем не похожий на себя в "Голодных играх", и именно из-за него я фильм решила оставить, чо уж тут. В остальном всё неоднозначно, хотя, когда задумываешься, почему-то находишь правдоподобные объяснения. Кроме одного. Кто в своём уме поверит, что Кристин красивее Шарлиз Терон? Даже нафуфыренная Кристин из пятых "Сумерек", а уж тут, когда она почти всю киношку бегает чумазая, непричесанная и в драном платье? Да ладно!
...В выходные решила пересмотреть короткий сериал "Аляска Кид". Я его смотрела в детстве и помнила только некоторые эпизоды. В общем, скажу вот что. Главное - перетерпеть первую серию, потом всё, как по волшебству становится круто. Просто Кристофер в начале подбешивает, а ещё, когда всё время смотришь только англоязычные сериалы, говорящие по-немецки персонажи Джека Лондона выносят мозг. А, так как там совместное производство Германии, Польши и СССР, то говорящие по-немецки Галина Польских, например, и Наталья Трубникова (и не только они, да) доламывают мозг окончательно. Некоторые поселения Аляски весьма похожи на деревеньки из русской глубинки. Но сериал, во-первых, для меня лично несёт большой ностальгический пласт, а во-вторых, он действительно хороший и про правильное.
...Всё время хочу спать.