Это цитата сообщения 
MIRTV Оригинальное сообщение Урок финского языка
Финский отличается достаточно простым и понятным произношением. Старая имитация финского: “Много пуккала, мало каккала”. Слова, которые звучат для нас неприлично или весьма подозрительно, в финском встречаются на каждом шагу. 
1. Всякие каки и пуки 
какку - торт, булочка ("Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку"))) 
каакки - кляча, плохая лошадь 
пукари - драчун, забияка 
пукки - козел 
йоулупукки - рождественский козел, он же дед Мороз, он же Санта Клаус. 
Финны любят Санту! 
Слово “hui” пользуется у финнов бешенной популярностью. Во-первых, это междометие типа нашего “Ой!” Русское матерное слово при этом они тоже знают и употребляют примерно как мы - слова типа “фак”. 
Во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него массу своих слов. Во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти значения возникли у новых слов. 
Например: 
хуйяри - аферист, жулик, мошенник 
хуйята - пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости); 
гулять, кутить. 
хуйкеа - громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный 
хуйкеннелла - вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить 
без цели, слоняться, шататься (ср. русское “хуем груши околачивать") 
хуйлата - отдыхать 
хуйма - головокружительный 
хуйпистуа - кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться 
(хуйпистун - я достигаю вершины, я кульминирую!!!: ))) 
хуйппу - вершина, верхушка, конец 
хуйскин хайскин или хуйян хайян - вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном 
хуёпи - долговязый человек (уебище?) 
йоббари - спекулянт, недобросовестный делец 
йоббата - спекулировать (очевидна параллель с наёбывать))) 
йобин-пости - пости - от post, почта, весть. 
йобинпости - печальная весть 
Еще все изучающие финский очень любят словосочетание “на тонком льду”: охуелла йеелла. 
Еще все очень любят слово “ракастан” - “я люблю”. 
Одна моя ученица запоминала его исключительно как “раком встань”.
MIRTVgibberish