• Авторизация


Роллы 13-09-2008 13:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения JapanBlog Оригинальное сообщение


То, что мы, посещая японские рестораны или кафе, знаем как "роллы", по-японски называются "маки", точнее "маки-дзуси", то есть от глагола "маку" (скручивать, закручивать, заворачивать) + слово "суси". То есть, получается, "завернутые суси". Берется нори (пластинка высушенных водорослей), сверху кладется рис, затем огурцы, омлет и тому подобное, и вся конструкция закручивается при помощи маки-сударэ, таких специальных бамбуковых ковриков. Вот как этот-




Бывают маки-дзуси разной толщины - хосомаки, то есть совсем мелкие, 3 см в диаметре, их особенно удобно элегантно и непринужденно засовывать в рот; футомаки - тоолстые маки, диаметр от 5 см, и накамаки, средние маки.
Именно те, что завернуты в водоросли нори, называют еще нори-маки. Сейчас стало модно заварачивать еще и в омлет или салат-латук.

Основные виды маки-дзуси (памятка для макилюба):
Тэкка-маки - роллы с морепродуктами.
Нэгиторо-маки - роллы с луком (нэги) и тунцом (магуро).
Каппа-маки - роллы с огурцом. Кстати, интересно происхождение этого слова. Огурцы, оказывается, очень любит мифическое японское существо каппа, отсюда и пошло. Называют так же кю:ри-маки, досл. "роллы с огурцом".
Кампё:-маки - роллы с кампё: - полосками сушеной тыквы.
Натто:-маки - роллы с натто: - ферментироваными бобами, у нас не бывает, увидите - не ешьте, для неподготовленного человека - пакость жуткая
Синко-маки - роллы с маринованым дайконом (такая большая редька).
Умэсисо-маки - роллы с сушеной сливой и растением зеленая перилла. Слива такая противная солено-кислая.
Анакю:-маки - роллы с морским угрем и огурцом. Понятно, что у нас за неимением угря морского используют подручных угрей, речных, огурцов же навалом, поэтому такие роллы встречаются часто. В районе Кансай угрей жарят, во всей остальной Японии варят, так что может и наш речной угрь ничо так смотрится на фоне этой демократии в деле приготовления роллов.
Химокю:-маки - роллы с мантией моллюска и огурцом.
Цунамаё-маки - роллы с тунцом и майонезом.

Конечно же, немногие из этих красивых названий, даже встречаясь в меню наших ресторанов, обозначают именно то, что должны были бы. Климат не тот, рыба не та, даже майонез и огурцы не те. Но не все могут попасть в Японию.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Роллы | _-Карамелька-_ - [Карамелька] - мои мысли, мои чувства... | Лента друзей _-Карамелька-_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»