• Авторизация


•Funeral Blues 11-11-2009 23:46 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Часы останови, забудь про телефон
И бобику дай кость, чтобы не тявкал он.
Накрой чехлом рояль; под барабана дробь
И всхлипыванья пусть теперь выносят гроб.

Пускай аэроплан, свой объясняя вой,
Начертит в небесах “Он мертв” над головой,
И лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть,
Регулировщики – в перчатках черных пусть.

Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
Слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.

Созвездья погаси и больше не смотри
Вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
Слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.

Перевод Иосифа Бродского (1994)
Уистен Хью Оден
«Похоронный блюз»
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
piskovatskova 12-11-2009-00:18 удалить
-20_грамм_моей_души-, меня цепляет до невозможности.
Macktyb 12-11-2009-22:29 удалить
"Отныне ничего в них больше не найти"
ой. а я почему то читала снизу вверх.
очень здорово.
piskovatskova 13-11-2009-23:48 удалить
Nevinovnaya, мне кажется, и так, и так звучит.
Ответ на комментарий piskovatskova # да, как ни странно.


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник •Funeral Blues | piskovatskova - what dreams may come. | Лента друзей piskovatskova / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»