• Авторизация


ШРАМ КОТОРЫЙ ОСТАВИЛ ЛОРД 20-03-2008 14:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Автора, к сожалению, не знаю.
В словах Малфой и Дамблдор ударение падает на последний слог, тогда всё в рифму ;)

Вот шрам, который поставил Лорд.
А это мальчишка,
Который обычно стесняется слишком
Шрама, который поставил Лорд.
Вот младший Малфой,
Он персонаж, несомненно, плохой,
Поскольку не смог подружиться с мальчишкой,
Который обычно стесняется слишком
Шрама, который поставил Лорд.
А это отец,
Который за шиворот треплет Малфоя,
Который от злости обиженно воет,
И позже срывает свой гнев на мальчишке,
Который обычно стесняется слишком
Шрама, который поставил Лорд.
А вот Дамблдор,
Кажется добрым, но очень хитёр.
Им так недоволен старший Малфой,
Что ходит всё время надменный и злой,
И сына тиранит, поганец такой;
Совсем он испортил характер парнишке,
Который завидует злостно мальчишке,
Который обычно стесняется слишком
Шрама, который поставил Лорд.
А это Сибилла,
Пророчество сделала да и забыла,
А разбираться опять Дамблдору,
Который, похоже, застрелится скоро,
Ведь все его планы расстроила крыса -
Вот будет рад-то Малфой белобрысый!
И станет чуть-чуть подобрее к сынишке,
Который всё больше мешает мальчишке,
Который обычно стесняется слишком
Шрама, который поставил Лорд.
А вот гриффиндорцы,
Которые очень не любят Сибиллу,
Зовут шарлатанкой и старой кобылой,
Не зная о том, что пророчество было,
Но Дамблдор никому не признался,
Что слышал пророчество и испугался,
И в Министерстве укрыть постарался.
Напрасно Малфой его выкрасть пытался,
Лучше бы сыном своим занимался,
Ему ведь того и гляди будет крышка -
Напрасно пошёл в Упиванцы парнишка,
Его уже даже жалеет мальчишка,
Который обычно стесняется слишком
Шрама, который поставил Лорд.
А вот зельевар,
Декан Слизерина суровый и бледный,
Лимонными дольками давится, бедный,
Лорда закладывая Дамблдору,
Которому быть инквизитором впору,
Который питает любовь к Гриффиндору
И к Грозному Глазу, маньяку-аврору;
Зато совершенно не любит Малфоя;
Обоих Малфоев - у нас ведь их двое,
Про них говорят "Каждой твари по паре",
И младший из них даже в пьяном угаре,
Прямо при мрачном и злом зельеваре,
Морду набить не откажется Гарри,
Морщась брезгливо при каждом ударе
По его шрамом отмеченной харе,
Шрамом, который поставил Лорд.
А вот этот Лорд,
Которого, кстати, зовут Вольдеморт,
Который зависит от колб и реторт,
Которыми пичкает Лорда шпион,
Который защитник нашего мира,
Хотя и немножко похож на вампира;
Впрочем, как пишут в журнале "Придира",
Он ничего не пьёт крепче кефира,
Разве что пьёт ещё кровь Гриффиндора,
Который горой стоит за Дамблдора,
Который из них будет делать авроров,
Которые смогут прижучить Малфоя,
Самого вредного злого героя,
Вырастив вдвое размеры надоя,
Который имеет с него аврорат,
Который уж сам, что связался, не рад,
Который скрывает два года подряд,
Что в Хогвартсе правду им говорят,
И страшно пугают храбрых ребят,
Чтобы сидели тихо, как мышки,
Особенно чтоб сидел тихо мальчишка,
Который обычно стесняется слишком
Шрама, который поставил Лорд.
А вот Гермиона,
Что книг прочитала четыре вагона,
Которая любит воспитывать Рона
И даже слегка уважает шпиона,
Которого Гарри считает злодеем,
Спивак обзывает Злодеусом Злеем,
А тут ещё мы в своих фиках наглеем -
Правда, давайте его пожалеем!
Хватит с него снарри-позора,
Ему нелегко терпеть стёб Дамблдора,
Который лимонными дольками скоро
Всех доведёт до глюкозозапора,
Участи этой избегнут лишь двое.
Да, разумеется, я про Малфоя;
Обоих Малфоев - у нас ведь их двое,
И оба выскальзывать чистыми ловки,
И оба жрут лобстеров вместо перловки,
Обоих не могут терпеть грязнокровки,
К которым относится и Гермиона,
Которая в фиках - подружка шпиона,
Который любимый герой фикатона,
А также наставница Гарри и Рона,
А также на вид неприметная мышка,
Которую якобы любит мальчишка,
Которому давит на психику слишком
Шрам, который оставил Лорд.
А вот Мери Сью,
Которая свергнет Сам-Знаешь-Кого,
Пошлёт в Азкабан Упиванцев его -
Тут ей поможет немножечко Гарри, -
Чувства пробудит в злом зельеваре,
Будет вести Защиту от Зла,
Заодно предыдущего выгнав козла,
От пыток спасёт двадцать три человека,
Влюбит в себя всех Уизли и Блэка,
Люпина, Невилла, Гарри, Малфоя -
Обоих Малфоев, у нас ведь их двое.
И нам всем придётся читать этот бред -
У нас ведь другого выхода нет,
Пока не появится книга седьмая,
Будем читать, слюни глотая,
Про зельевара и Мародёров,
Про Упиванцев и храбрых авроров,
Про близнецов, Луну Лавгуд, Малфоя -
Обоих Малфоев, у нас ведь их двое -
И, наконец, про тупого мальчишку,
В бешенстве явно хватившего лишку,
Пока, наконец, не закончится книжка
Шрамом, который поставил Лорд.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Mary_Lupin 20-03-2008-14:19 удалить
Лета, просто супер))) это самый крутой фанф, который я когда-либо читала))
Sokol_Sapsan 20-03-2008-17:14 удалить
Огромное спасибо!
Никогда не читал такого стишка.
StarWind 20-03-2008-21:38 удалить
мне нра))ваще просто супер!!
Love_is_tears 21-03-2008-19:40 удалить
здорово,а часом не знаете кто автор оригинального стихотворения
Topbot30 23-03-2008-02:00 удалить
Вы попали в top30 на яндексе самых обсуждаемых тем в блогосфере. Поэтому копия вашего поста доступна в ленте по ссылке
Почитать текст со всеми комментариями можно тут
Это Ваш 1-й ТОПовый пост за последний год. Посмотреть статистику автора можно тут.
Этот "бот не имеет отношения к Яндексу" © НадежныйИсточник [показать]
23-03-2008-05:57 удалить
автор - f # minor :) вы уж укажите.... приятно, наверное, когда твое творчество становится "народным"... но почивать на заслуженных лаврах, думаю, приятней ;)

Кстати, Малфой и Дамблдор с ударениями на последний слог - это правильно ударенный Малфой и Дамблдор ;) Уж первый-то точно, ибо фамилия французская...

Darklady2006 оригинал - в смысле, Дом, который построил Джек? По-моему, это английский фольклорный стишок, а перевел его Маршак, Самуил Яковлевич который...
Sokol_Sapsan 23-03-2008-12:23 удалить
Ответ на комментарий # Я только что узнал, кто автор этого шедевра.
Полез, вот, постить комментарий, и увидел, что Вы уже отпостились.
Да, всё так и есть, к сказанному Вами могу добавить вот эту ссылочку:
http://snapetales.com/index.php?fic_id=2251
23-03-2008-12:31 удалить
В английском языке ударение в обоих фамилиях падает на первый слог. В фамилии Malfoy при этом под ударением оказываетя звук, который ближе к "э", чем к "а".
Ну а с точки зрения русского языка, хорошо усвоившего французскую традицию произношения имен, можно и на последний поставить ударение.


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ШРАМ КОТОРЫЙ ОСТАВИЛ ЛОРД | Косой_переулок - Сообщество Косой переулок | Лента друзей Косой_переулок / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»