лаасот хошвим
Дословно: делать “думаем”
Совершенно удивительная конструкция, имеющая значение “обмозговывать, соображать, обдумывать”. Она нарочито неправильная - такая мысль на иврите не должна строиться таким образом. Может быть ее было бы корректно первести и так “однако, думать будем”. Не знаю. Лучше посмотреть на примерах:
Опубликовано в блоге Алекса Луговского. Комментарии можно оставить в ЖЖ или в оригинале блога.