из Вики:
Агни Парфене (греч. Αγνή Παρθένε) — нелитургический гимн, сочинённый св. Нектарием Эгинским (1846—1920). Иногда исполняется во время православного Богослужения во время Литургии, перед Причастием.
Греческий текст:
Αγνή Παρθένε
Ἁγνὴ Παρθένε Δέσποινα, ἄχραντε Θεοτόκε
Παρθένε μήτηρ ἄνασσα, πανέδροσέ τε πόκε.
Ὑψηλοτέρα οὐρανῶν ἀκτίνων λαμπροτέρα,
Χαρὰ παρθενικῶν χορῶν ἀγγέλων ὑπερτέρα.
Ἐκλαμπροτέρα οὐρανῶν, φωτὸς καθαροτέρα,
Τῶν οὐρανίων στρατιῶν, πασῶν ἁγιοτέρα.
Μαρία ἀειπάρθενε κόσμου παντὸς Κυρία,
Ἄχραντε νύμφη πάναγνε, Δέσποινα Παναγία.
Μαρία νύμφη ἄνασσα, χαρᾶς ἡμῶν αἰτία,
Κόρη σεμνή, βασίλισσα, Μήτηρ ὑπεραγία.
Τιμιωτέρα Χερουβίμ, ὑπερενδοξοτέρα,
Τῶν ἀσομάτων Σεραφίμ, τῶν θρόνων ὑπερτέρα.
Χαῖρε τὸ ᾆσμα Χερουβίμ, χαῖρε ὕμνος ἀγγέλων,
Χαῖρε ᾠδὴ τῶν Σεραφίμ, χαρὰ τῶν ἀρχαγγέλων.
Χαῖρε εἰρήνη καὶ χαρά, λιμὴν τῆς σωτηρίας,
Παστὰς τοῦ Λόγου ἱερά, ἄνθος τῆς ἀφθαρσίας.
Χαῖρε παράδεισε τρυφῆς, ζωῆς τε αἰωνίας.
Χαῖρε τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, πηγὴ ἀθανασίας.
Σὲ ἱκετεύω Δέσποινα, σὲ νῦν ἐπικαλοῦμαι.
Σὲ δυσωπῶ Παντάνασσα, σὴν χάριν ἐξαιτοῦμαι.
Κόρη σεμνὴ καὶ ἄσπιλε, Δέσποινα Παναγία,
Θερμῶς ἐπικαλοῦμαι σε, ναὲ ἡγιασμένε.
Ἀντιλαβοῦ μου, ρῦσαι με ἀπὸ τοῦ πολεμίου
Καὶ κληρονόμον δεῖξόν με ζωῆς τῆς αἰωνίου.
Χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε.
Дословный перевод:
Чистая Дева, Владычице, нескверная Богородице,
Дево, Мати Царице и всеорошенное руно.
Превысшая небес, [солнечных] лучей светлейшая,
Радосте девственных ликов, ангелов превышняя.
Просиявшая паче небес, света чистейшая.
Всех небесных воинств святейшая.
Марие Приснодево, Госпоже всего мира,
Нескверная Невесто всечистая, Владычице Всесвятая.
Марие невесто Властитильнице, причина нашей радости,
Дево святая, Царице, Мати пресвятая,
Честнейшая Херувим, препрославленнейшая,
Бесплотных Серафим, Престолов превышняя.
Радуйся, пение Херувимов, радуйся [хвалебная] песнь ангелов,
Радуйся, песнь Серафимов, радование архангелов.
Радуйся, мире и радосте, пристань спасения.
Чертоже Слова священный, цвете нетления.
Радуйся, Раю сладости и жизни вечныя.
Радуйся, древо живота, источниче бессмертия.
Тебя молю, Владычице, Тя ныне призываю.
На Тебя взираю со стыдом/страхом, Твоея милости взыскую.
Дево святая и нескверная, Владычица Всесвятая,
Тепле взываю к Тебе, Храме освященный.
Вступись за меня, избавь меня от врага
И наследника покажи мя жизни вечной.
Валаамский текст:
Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,
Радуйся, Невесто неневестная.
Царице Мати Дево, Руно всепокрывающее,
Радуйся, Невесто неневестная.
Превысшая Небесных Сил, Нетварное Сияние.
Радуйся, Невесто неневестная.
Лико́в девичьих Радосте, и Ангелов Превысшая,
Радуйся, Невесто неневестная.
Небес Честна́я Сило, и Свете паче все свето́в,
Радуйся, Невесто неневестная.
Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств,
Радуйся, Невесто неневестная.
Всех праотцев Надеждо, пророков Исполнение,
Радуйся, Невесто неневестная.
В подвизех Ты — Помоще, Кивоте Бога Слова,
Радуйся, Невесто неневестная.
И девам — Ликование, и матерем — Отрадо,
Радуйся, Невесто неневестная.
Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение,
Радуйся, Невесто неневестная.
Покрове, ширший облака, и страждущих Пристанище,
Радуйся, Невесто неневестная.
Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных,
Радуйся, Невесто неневестная.
Марие, Мати Христа — Истиннаго Бога,
Радуйся, Невесто неневестная.
Ааронов Жезле Прозябший, Сосуде тихой радости,
Радуйся, Невесто неневестная.
Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех — Помоще,
Радуйся, Невесто неневестная.
Священная и Непорочная, Владычице Всепетая,
Радуйся, Невесто неневестная.
Приклони ко мне милосердие Божественнаго Сына,
Радуйся, Невесто неневестная.
Ходатайце спасения, припадая взываю Ти:
Радуйся, Невесто неневестная.