• Авторизация


KYO - Ce soir текст и перевод 05-06-2010 13:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!


И ещё одну песенку KYO переведу, пожалуй. Эта песня практически не имеет шансов вам не понравиться, если вы девушка :) Если вы парень - это хорошая песня, которую можно скинуть девушке)) И потом, французский язык отлично подходит под занятия сами знаете чем :)

 

Plongez en moi je m'ouvre une dernière fois - Погрузитесь в меня, я открываюсь в последний раз,
J'ai touché le fond, j'ai perdu ma voix - Я иду ко дну, я потерял свой голос.
Plongez en moi, elle a délié les sons - Окунитесь в меня, она развязала звуки,
même changé de nom, pour pleurer mes larmes - я сам сменил имя, чтобы плакать своими слезами О_о
J'ai tatoué son âme - я окрасил её душу ( татуировал в оригинале, но это ни разу не лирично)
La châleur d'une femme - Тепло женщины
J'ai appris à naître - Я научился рождаться
Elle cogne dans ma tête - Она пульсирует в моей голове (дословно - стучит в моей голове)

Ce soir nos deux corps se mêlent - Этим вечером, наши тела сольются
Fiers d'une étreinte parfaite - возвышенные совершенным объятием.
Et si elle veut la vie - И если она выберет жизнь
Moi je lui donne la mienne - я отдам ей свою.
Elle a su m'affranchir - Она меня освободила
De mes souvenirs - от моих воспоминаний.
Nos deux corps se mêlent - Наши тела сольются
Elle cogne dans ma tête - она бьётся в моей голове.

Plongé en moi elle m'a ouvert le fond - Погрузившись в меня она открывает мне дно
Sa voix comme sillon pour guider mes pas - её голос как тропинка, ведёт меня.
J'ai tatoué son âme   (опять же то же самое)
Sous ma peau glaciale - Под моей холодной кожей
J'ai appris à naître - Я научилсо рождаться.
Elle cogne dans ma tête - Её биение в моей голове.

Refrain

J'irai brûler les feux, noyer vos fleuves, crever mes yeux - Я стану жечь костры, затоплю ваши реки, выколю себе глаза
J'irai gravé son nom, changer les saisons si elle le veut - Я пойду, вырежу её имя, поменяю времена года если она этого захочет.

Refrain

Brûler, brûler, brûler ce monde - Жечь, жечь, жечь этот мир.
Brûler, brûler, brûler ce monde - то же самое, собственно.

Прослушать запись Скачать файл

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Stuart_Sunshine 05-06-2010-13:40 удалить
и за эту группу спасибо тоже) за песню отдельно ^^ сама не знаю почему, но продолжаю игнорировать кнопочку "слушать" внизу сообщения ... дурная привычка все искать в контакте. но я не о том. можно сохранять ваши переводы себе?
Totaku0ne 05-06-2010-17:17 удалить
Не возбраняется :) Можно ещё советовать кому нибудь)
G_Larca 05-06-2010-17:53 удалить
А можно попросить тебя перевести у них Derniere Danse? =)
Totaku0ne 05-06-2010-19:51 удалить
Не вопрос) сейчас поищем текст и оформим отдельным постом)
Stuart_Sunshine 06-06-2010-10:28 удалить
распространяю группу среди друзей) только что еще и текст с переводом отправила страждущим) надеюсь ты не против))
Stuart_Sunshine 06-06-2010-10:29 удалить
эээ.. случайная очепятка) на ты мы вроде еще не переходили
Totaku0ne 06-06-2010-19:13 удалить
Считай, что перешли :)


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник KYO - Ce soir текст и перевод | Totaku0ne - A bird's flight knows no end... | Лента друзей Totaku0ne / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»