• Авторизация


Ровно сто лет назад 21-02-2008 00:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Из газеты "Северо-Западный голос", 20(7) февраля 1908 г.

"Виленские вести
Польский яз. в школах

Министерством народного просвещения разъяснено, что польскому и литовскому языку могут обучаться в средних учебных заведениях и дети других национальностей лишь по подаче родителями их письменных заявлений с объяснительными мотивами, каковые заявления должны обсуждаться в педагогических советах и решения сих последних представляется на утверждение управления учебного округа"

Белорусский только четыре года как разрешили к использованию.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
zouty 21-02-2008-01:56 удалить
Вильно. Сейчас это Литва. Вильнюс. А тогда — Северо-Западный Край, Виленская губерния Российской Империи. В общем, и Беларусь, и нет.
Кстати, я рад за литовцев и прочих граждан Литвы на белорусских этнических землях таковой, которые уже давно этнически литовские. И беларусы в Литве могут учиться на своем языке. В РБ — нет.
Странно перекликаются события?
gerose 21-02-2008-09:46 удалить
А, а я подумал что в Белорусии только 4 года как разрешили - поэтому сильно удивился.
Кстати, я в грамматике разобраться никак не могу))) Знаю что БеларуСь, но БелоруССия? Нелогично как-то)))
Я в Вильнюсе в детстве каждое лето отдыхал, у бабушки. Уже тогда со мной в видеопрокате отказывались говорить по русски, отвечая на вопрос по литовски. Тогда я задавал вопрос по грузински )) Все таки язык межнационального общения должен быть, и не важно какой он.
zouty 21-02-2008-10:22 удалить
Согласен в том, что людям нудно понимать друг друга. Кстати, у меня в Литве никогда не было подобных проблем. Часто я в детстве на выходные собирал сумку, говорил родителям, что уезжаю на соревнования или там сборы, а сам перся в Вильнюс на "Чайке". Обожаю этот город, как, впрочем Каунас и вообще Литву. В Прибалтике не нужно было зимой носить треух и после "Добрый день!" сказать "я ваш гость из Минска". Никаких проблем. Беларускамоўным — тем более.
В Беларуси сейчас с языком полное никак и никуда. Никто из высших чиновников его не знает и не употребляет; это — коннотативно — язык оппозиции. Но это отдельная тема.
Белоруссия — русское слово. Беларусь — белорусское, ныне самоназвание и на русском.
gerose 21-02-2008-11:51 удалить
Хм... прям воспоминания детства нахлынули ))
У мамы ближайшая подруга была полька, и ее мама жила в белорусской деревне на границе с Литвой. Как-то пригласила нас туда. Меня поразила резкая смена окружающей действительности на границе - из упорядоченной чистоты в советский колхоз с пьяным председателем. Но в общем мило - для меня это была экзотика )) Костел опять же.. Это всегда впечатляет


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ровно сто лет назад | zouty - пумс пудумс | Лента друзей zouty / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»