[354x215]
Ранее под эгидой "Футбол без границ", рубрики официального журнала клуба Реал Мадрид, на Real-Madrid.ru вы могли читать интервью Мичела Сальгадо, Икера Касильяса и Гонсало Игуаина. Сегодня представляем вашему вниманию интервью с Серхио Рамосом.
Слышать его распевающим куплеты песен Камарона, Хосе Мерсе и Эль Баррио не удивительно. А также совсем не удивительно что он говорит, что у него хватит смелости сразиться с быком и быть вынесеным на плечах с арены Ла Маэстранcа. Серхио Рамос первым посетил "Футбол без границ", где мы немного узнали о частной жизни cевильца, который ездит домой как только у него появляется такая возможность.
- Добро пожаловать в большой город. Мадрид не вызывает стресс?
- Нет, не могу согласиться с этим. Честно говоря, я не знал какой Мадрид, до того как подписал контракт с Реалом, хотя я был здесь несколько раз сo сборной. Но я приятно удивлен и мне здесь нравится. Люди ко мне очень добры и я буду вечно благодарен.
- К тебе хорошо относятся в Мадриде или ты скучаешь по теплу родной Севильи?
- Ну, я думаю, андалусийцы больше склонны к проявлению чувств. А в больших городах каждый сам по себе, но меня это не задевает.
- Ты тоскуешь по дому?
- Человек всегда любит свой дом, где бы он не находился. Я всегда буду помнить о своих корнях. Я скучаю по своему городу, но я могу сесть в АВЕ - скорый поезд между Мадридом и Севильей в любой момент и через два с половиной часа я дома. Но даже не смотря на то что мои друзья и семья там, я хочу чтобы вы знали: в Мадриде мне комфотрно.
- В общем, АВЕ подарил тебе крылья?
- Да, это правда. (улыбается) Добраться до Севильи все равно, что в парке погулять, благодаря АВЕ.
- Тебя не собираются сделать почетным членом станции Аточа?
- Неплохая идея! Я там каждый раз когда у меня выходной (снова улыбается). Деспеньяперрос больше не является мифом, с тех пор как изобрели АВЕ. К счастью, теперь можно сесть, выпить, посмотреть фильм и вот ты уже в Мадриде или в Севилье.
- Давай вернемся к твоим корням. О чем ты думаешь, слыша слово "Севилья"?
- Обо всем. О моем доме, моей семье, моем народе. Я горд тем, что я из Севильи.
- Особенное чувство юмора свойственно всем Андалусийцам?
- Нет, не всем. Все индивидуальны. Как я уже сказал, люди в Мадриде более сдержанные, а дома - открытые, всегда улыбаются, но это не значит что у них не бывает плохого настроения.
- Юг в целом имеет свой собственный местный колорит?
- Я думаю, да. И хотя никто не может предсказать будущее, я думаю я вернусь сюда со своей семьей, когда уйду из футбола.
- Почему у андалусийцев особенный взгляд на жизнь? Это тапа, жаренная рыба, солнце...
- Ну, я думаю это из-за того какой опыт они получают в самом начале жизни. Когда люди взрослеют, они узнают много разных вещей, а все равно их тянет к тому, что они знают с детства. Для меня это дополнительная мотивация работать особенно усердно, чтобы однажды я смог вернуться домой и снова наслаждаться всем что знал ребенком.
- Если б тебе предложили фритату с креветками или икру, что бы ты выбрал?
- Конечно фритату с креветками (улыбается).
- И еда будет вместе с...
- Музыкой. Конечно фламенко. Камарон, Хосе Мерсе, Эль Барио, Маита Венде Ка, Ремедиос Амая, Ла Нинья Пастори - все они из Андалусии. я слушал их всех с детства. Мы не цыгане, но вся моя семья всегда любила фламенко. Я думаю это неизбежно для андалусийцев. У меня есть каждый диск Камарона и Хосе Мерсе и тех исполнителей, которых я упомянул. Мои родители и я всегда слушали эти песни в машине. Они как и я любят эту музыку, она просто остается с тобой навсегда.
- Что ты чувствуешь слушая эту музыку?
- О, это особенное чувство. Я закрываю глаза и думаю о стихах. Я не слушаю песни просто чтобы что-то слушать, я слушаю песню потому что она что-то для меня значит.
- Выходит, ты сильно отличаешься от молодежи, которая слушает рэп и современную музыку?
- Мой музыкальный вкус действительно очень отличается от вкуса ребят в сборной или в Реале. Поэтому они называют меня цыганом. Но ничего не поделаешь, я такой как есть, всем нравятся разные вещи.
- Какая твоя любимая песня?
- Я люблю "Y al horno” и “Yo pego un tiro al aire” Камарона, а так же "Aire" Хосе Мерсе.
- Ты достаточно храбр для того чтобы взять микрофон и спеть?
- Нет. Я пою с друзьями и дома. И все.
- А как на счет выйти против быка? Я слышал ты без ума от корриды.
- Я обожаю корриду. Я всегда хотел быть или торреро или футболистом. Мне повезло, что я жил в городе, в котором родились такие великие тореaдоры, как Курро Ромеро, который был моим кумиром, и Эль Кордобес. Я восхищался каждый раз, видя прыжки Эль Кордобеса перед быком. Любовь к корриде у меня тоже с детства.
- Но ты не ответил на мой вопрос! Ты бы вышел на арену?
- Я думаю, что да. Если тебе что-то нравится так сильно, надо уметь рисковать. Коррида - это искусство в котором твоя жизнь всегда на кону. Как говорят дома, чтобы этим заниматься, должны быть...[пииииип]
- С чем ты можешь сравнить чувство гордости от того что на тебе одежда тореодора?
- С игрой в Лиге Чемпионов в футболке Реала.
- Где бы ты хотел выступить как можно лучше?
- В Ла Маэстранcе, хотя наверное было бы неплохо быть вынесеным из Больших Ворот в Лас Бентас. Я не очень знаком с этой ареной, но побываю там в конце года.
- Какое действие ты считаешь наиболее вдохновляющим в корриде?
- Когда тореaдор вонзает в быка меч. Но мне жалко быка.
- С тобой было приятно говорить обо всем кроме футбола!
- Спасибо, до скорого.