Опять-таки творчество моего батьки, мне чертовски нравится.
ДОН КИХОТ
и
иже с ним
(дописано за М.Сервантесом).
Действующие лица:
Дон Кихот- высокий , худой , измученный перманентными благородными поступками мужчина.
Санчо Панса- невысокий , нехудой , не измученный , но тем не менее.
Дульсинея- дама , достойная быть достойной.
Лошадь Дона Кихота- высокая ,белая ,худая ,измученная кобыла ,возможно, дочь Россинанта
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Лужайка, посредине дуб. Прислонившись к дубу сидит Дон Кихот. Вокруг разбросаны части доспехов , меч , копьё. Поодаль мирно пасётся Лошадь Д.К.
Дон Кихот: Доездился , однако , досражался.
(сам себе) Так подвиги замучили меня-
На лошади вчера не удержался,
Потом лежал в грязи почти полдня.
Оно сначала всё красиво было.
Блестящий шлем да белая кобыла,
Разящий меч да благородный взор,
А нынче – мордой в гряэь , каков позор !
Эх , променять бы на простую дачу
Мою вконец заезженную клячу.
Она уже не так уж и бела …
(на лужайку выбегает радостный Санчо Панса)
А ,Санчо, здравствуй, как твои дела?
Санчо Панса : Мой генерал , дела идут отменно,
(слегка запы- Ведь я женюсь ,женюсь всенепременно,
хавшись) В плен угодив неистовой любви,
На женщине красивейшей на свете,
Нежнейшей и чистейшей на планете …
Дон Кихот: Эк занесло , ты имя назови.
(прерывая)
Санчо Панса: Зовут мою мадонну Дульсинеей.
(закатывая глаза)
Дон Кихот: Довольно коротко знаком я с нею
(оживляясь) И даже вроде был в неё влюблён …
Но , впрочем , много схожих есь имён.
Да женщины вообще все так похожи.
Переберёшь десятков пять и что же?
Всё те же меркантильность и обман.
Санчо Панса: Да вы не Дон Кихот , вы- Дон Жуан.
(со смесью возмущения А я влюблён навеки в Дульсинею
и восхищения в голосе) И буду верен ей пока …
Дон Кихот: … не околею.
(ехидно перебивая) Ты для неё построишь райский сад.
Я был такой же двадцать лет назад.
Да бог с ним , что, со свадьбой всё в порядке?
Санчо Панса: Да , в общем , кроме маленькой накладки.
(мрачнея) Заметный недостаток у меня.
Мне не хватает белого коня.
Ведь на осле кататься принародно
С такой женой- не слишком благородно.
Хочу быть благороден , смел и ярок.
Дон Кихот: Пойдём , посмотришь свадебный подарок.
(задумчиво)
Конец первого действия.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Та же лужайка. Дон Кихот и Санчо Панса стоят возле Лошади Д.К. Дон Кихот в торжественной позе-правая рука вскинута,левая нога отставлена.
Дон Кихот: Дарю тебе подругу боевую.
( с пафосом) Ну где на свете ты найдёшь такую?!
Мы подвигов свершили с ней не счесть:
Вступались за поруганную честь,
Униженным и слабым помогали
И никогда врагов не избегали…
(Пауза.Дон Кихот принимает нормальный вид.)
Короче , Санчо , забирай скорее клячу,
Нето ,ей-богу, я сейчас заплачу.
Себе ж речами душу растравил.
Санчо Панса: Так точно , шеф , врубился , уяснил.
(отдавая честь)
Санчо подходит к Лошади Д.К. , пытается взобраться в седло. Лошадь для него явно высоковата. Дон Кихот , понаблюдав пару минут, начинает подсаживать Санчо. После значительных усилий Санчо Панса удаётся устроиться в седле. Он гордо оглядывается по сторонам. Дон Кихот отходит в сторону и критически оглядывает довольно комичную комбинацию - низенький Санчо на высокой лошади.На лужайке появляется Дульсинея.
Дульсинея: О , Санчо , ты верхом на скакуне?!
( в восхищении) Такое раньше только снилось мне.
Дон Кихот: А вот и Дуся! Ты меня признала?
(радостно)
Дульсинея: Как не признаешь , старый приставала.
(всматриваясь) Уж сколько времени проходу не давал.
Дон Кихот: Ну , я же всё иначе понимал.
(смущённо)
Санчо Панса: Ах , Дульсинея , добрый Дон Кихот
Лошадку мне бесплатно отдаёт.
На ней я благородней многократно.
Дульсинея: Кихот , беру свои слова обратно.
(меняя тон) Я перепутала вас с кем-то верно.
Мы с Санчо благодарны вам безмерно.
(Выдерживает паузу.)
Ну ,нам пора , ждёт множество забот.
Прощайте , благородный Дон Кихот.
Санчо Панса: Да , шеф , пока , до скорой встречи.
Нет сил на благодарственные речи.
Перехватило горло у меня …
Дон Кихот: Что ж , поезжай , да не свались с коня.
Дульсинея подаёт Санчо меч и шлем. Санчо Панса надевает шлем , подвешивает к
поясу меч , потом трогается с места. Дульсинея поддерживает его за ногу .
Дон Кихот: Ну , лошадь-то чуток великовата,
(глядя в след уходящим) Да и под шлем подсунуть надо ваты.
А в общем пара очень НИ-ЧЕ-ГО.
Лошадь Д.К.: Прощай , хозяин , то есть и-го-го…
(оглядываясь)
ЗАНАВЕС