Ну вот типа седня быстренько состряпала на уроке французского...
Очередной мой шАдевр. VERGESSENE KINDER на русском языке. Для тех, кто еще не понял, то это не дословный перевод, а мои собственные слова, но по смыслу близки к оригиналу.
И снова слова идеально ложатся на музыку...Все для вас.^^
В обьятьях тьмы.
1 куплет.
Страх на глазах...
Вновь дрожь на губах...
Там, где день, видишь тень.
Когда ночь, слезы прочь.
Вниз с высоты
Разбиваются мечты.
Все ангелы мертвы.
Знаешь, что ты не ты.
Припев.
Тайна - это кровь.
Где живет любовь?
Встретятся ли вновь
Жизнь и свобода?..
Сны всегда черны.
Звезды не видны.
За чертой зимы
Дорога без бога...
Любить, терпеть, дарить...
Они такие же, как мы,
Свободны и беспечны
В объятиях тьмы...
2 куплет.
Видел ли рассвет..?
Все ответы словом "нет".
Вход в рай закрыт.
Знаешь, что забыт...
Свой или чужой...
И боль за спиной...
Припев.
...
Не бойся тьмы, не знай слез.
Слез надежда не всерьез.
Припев.
Любить, терпеть, дарить...
Ведь мы такие же, как вы,
Свободны и беспечны.
Любить, терпеть, дарить...
Мы здесь такие же, как вы,
Ранимы, но забыты...
В обьятьях тьмы...