А как звучит по-английски фраза "в бога верую, остальное наличными"?
Или наиболее близкая по смыслу идиома?
Исходное сообщение Milo4ka_Toronto Elena_Prikhodko, у... На долларе написано In god we trust, похоже что такая надпись на долларовой банкноте примерно так и расшифровывается :) Это некоторые работодатели предлагают небольшую зарплату и завлекают тимспиритом и прочей белибердой. Для меня хороший коллектив важная вещь, но деньги для меня не на последнем месте. К тому же отличные условая чаще всего бывают именно в компаниях с высокой оплатой труда. Очень хотелось что-то подобное сказать этому навязчивому потенциальному работодателю :)not sure, cannot you tell him just openly that fun stuff is all cool but money pays the bills
Исходное сообщение Milo4ka_Toronto Elena_Prikhodko, тоже хорошо, спасибо Я не думаю что буду работодателю такие шуточки шутить, но хорошо знать такие вещи :)good luck anyway with all that :)