Антиглобализм – не более, чем напрасная фобия. В культурном отношении человечество никогда не станет однородной массой — слишком уж сильно в каждом обществе иррациональное стремление обособиться. И судьба Интернета в очередной раз это доказывает.
Виртуальное пространство, объединившее пользователей Земли, – самое главное проявление глобализма. Американский фаст-фуд, транснациональные корпорации, отсутствие торговых барьеров – все это не сделало народы по-настоящему близкими и взаимно понятными. Совсем другое дело – безграничный мир информации, где нет внутренних преград, а все точки находятся на равном удалении друг от друга.
Реальный мир слишком велик, чтобы все в нем унифицировалось. Ни у кого не получалось сделать людей единообразными даже на ограниченной территории. Эллинизация не превратила народы Азии в греков. Романизированные варвары пошли разными путями. В покоренной арабами Северной Африке уже не понимают жителей Аравии.
В реальном мире каждая группа желает подчеркнуть свою исключительность. Французы и испанцы не хотят говорить на «языке межнационального общения». Народы ЕС не спешат проникаться общим европейским самосознанием. Для каждого швейцарца, в первую очередь, важна его принадлежность к своему кантону.
Казалось, в Интернете, где свободно путешествуют из одной доменной зоны в другую и обосновываются в любой из них, будут мыслить иначе. Все — соседи по глобальной «общаге», где изначально не было языкового национализма. Язык — это лишь инструмент для обмена информацией.
Миф о Вавилонской башне показывает отношение древних к разноязычию. Они воспринимали языки как выросшие между народами барьеры, а не как стены, которыми каждая группа отгородилась, защищая свою уникальность. Древние даже понимали, что будь у землян общий язык, они могли бы сделать что-то грандиозное.
В Интернете отношение к разноязычию было таким же. Когда началось по-настоящему глобальное общение, межнациональный язык стал необходим миллионам. Во всем мире выросло значение английского. Отказавшиеся от него французы остались в виртуальной Франции.
Народам, не использующим латинский алфавит, пришлось его освоить хотя бы ради адресной строки. К тому же не все почтовые сервисы и мессенджеры изначально поддерживали национальные алфавиты. И вот, когда наследие древних римлян стало доступно миллионам, человечество опять не знает, как относиться к разноязычию. Кто-то считает, что общий алфавит сближает. Другие же уверены, что латиница препятствует разным народам осваивать Интернет. Доменные имена на национальных языках хотят внедрять китайцы, арабы и, конечно же, восточные и южные славяне.
Взято отсюда
http://www.rosbalt.ru/2009/04/08/632157.html