• Авторизация


Переводы... 28-02-2007 04:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Тоже НЕ мои... Но по-моему, очень удачные!))


Генри Ли (Пещерный Колян и группа Дохлые смерматозойды, при участии П. Дж. Харви)

Расслабься, брось, детка - Генри Ли
И ночь со мной проведи
Не найдешь ты девчонку в мире во всем
Что хотя бы сравнится со мной
А ветер выл, а ветер дул
ла ла ла ла ла
ла ла ла ла ли
И птицы кружатся над Генри Ли

Мне не раслабиться, я не забью
С тобою ночь не проведу
Из-за девчонки, что ждет в вечнозеленой стране
И что люблю я больше тебя
А ветер выл, а ветер дул
ла ла ла ла ла
ла ла ла ла ли
И птицы кружатся над Генри Ли

Она к забору прислонясь
Ждала поцелуй или два
И маленький нож, что сжимала в руке
Вонзался туда и сюда
И ветер кричал, и ветер стонал
ла ла ла ла ла
ла ла ла ла ли
И птицы кружатся над Генри Ли

За рученьки белы его возьми
За ноги его возьми
И сбось его в черное озеро, что
Так глубоко, глубоко
А ветер выл, а ветер дул
ла ла ла ла ла
ла ла ла ла ли
И птицы кружатся над Генри Ли

Лги мне, лги, детка Генри Ли
Пока пока до костей не сгниешь
За девчонку которая в вечнозеленой стране
Что к ужину вечно ждет
И ветер кричал, и ветер стонал
ла ла ла ла ла
ла ла ла ла ли
И птицы кружатся над Генри Ли


Колян Пещерный и группа Отбитые яица при содействии Кай Ли Ми Ног

Там, где дикие розы
(Из альбома "Песни убийц" или "Убийственные песни")

Кайли:
Зовут меня Дикой Розой
Но имя мое Элайза Дэй
Почему меня так зовут, я не знаю
За имя мое, что было Элайза Дэй

Ник:
С первого дня, увидев ее, "та самая" - понял я
Смотрела в глаза, улыбалась
За губы цвета роз,
Кровавые и дикие, что росли у реки

Кайли:
Постучал в мою дверь и в дом мой вошел
Мой страх испарился в его крепких объятиях
Он будет моим первым мужчиной, и заботливой рукой
Он вытрет все слезы, что текут по моей щеке

Зовут меня Дикой Розой
Но имя мое Элайза Дэй
Почему меня так зовут, я не знаю
За имя мое, что было Элайза Дэй

Ник:
На второй день принес ей цветок я
Она была прекрасней всех женщин, что я видел
Я сказал: "Знаешь, где растут дикие розы
Такие душистые и алые и свободные?"

Кайли:
На второй день он пришел с одной красной розой
Сказал "Избавься от грусти и забот?"
Я кивнула в ответ, на кровати лежа
Он сказал,"Покажу тебе розы. Пойдем?"

Зовут меня Дикой Розой
Но имя мое Элайза Дэй
Почему меня так зовут, я не знаю
За имя мое, что было Элайза Дэй

Кайли:
На третий день он свел меня на реку
Показал мне розы и мы поцеловались
Последнее, что я слышала, было дурацкими словами
И он стоял улыбаясь с камнем в руке

Ник:
В последний день я привел ее, где растут дикие розы
Она лежала на берегу, и ветер крался как вор
Как поцелуй на прощание, я сказал,"Красота должна умереть"
Сорвал и вставил розу в ее губы

Зовут меня Дикой Розой
Но имя мое Элайза Дэй
Почему меня так зовут, я не знаю
За имя мое, что было Элайза Дэй
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Эржебет 28-02-2007-09:11 удалить
ох, что-то я обленилась. ща тоже нарою что-нить и запостю, а то совсем забросила детище =)
А тебе огромное спасибо!!!! =)
Nagini 01-03-2007-22:13 удалить
Artist - Track 10

О, это, кстати, песни из числа моих самых любимых))
TLС v.0.7.31c
Эржебет, Да, пожалуйста!))
Nagini, Я сама их обожаю!)))


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Переводы... | Nick_Cave - HENRY'S DREEM | Лента друзей Nick_Cave / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»