• Авторизация


Мода 20-х гг. 20 века 01-04-2009 15:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Elun-san Оригинальное сообщение

Мода 20-х годов прошлого века



Мой дорогой друг Марго вдохновил меня на подвиг поиска в инете информации о моде 20-х годов. Пост я делаю для нас, ибо в скором будующем эта информация очень пригодиться, но если еще кого-то заинтересует, буду рада.


 

Конец первой мировой войны, конец массовым убийствам, Европа устала от разговоров о политике, окопах, погибших и раненых, всем хочется веселиться – даже если в этом веселье есть какая-то истеричность и лихорадочность. Наступает эпоха “великого Гэтсби” - roaring twenties.
И вот появляются они – молодые девицы чуть моложе двадцати; девицы, которые не провожали женихов и мужей на фронт, не ждали писем от любимых, не получали похоронок. Они были тогда слишком юны. Да, они знают, что совсем недавно была война, и что их старшие сестры плакали, а отцы не вернулись. Ну так что с того? Ведь уже все закончилось, а видеть вокруг мрачные лица, право же, невыносимо.
Ann Christy
Evelyn Brent
Marcella Albani
[показать] [показать] [показать]

Это и были флэпперы. Стрижка “паж”, сильно подведенные глаза, яркие губы, длинная нитка жемчуга на шее, подол платья чуть ниже колен. Флэпперы боролись с тем, что было принято и положено в приличном обществе, и в первую очередь – со своими викторианскими мамами. Они смогли сохранить за собой с трудом завоеванное суфражистками право голоса для женщин, право работать наравне с мужчинами, получать за это деньги и жить на эти деньги. Эмансипированные девицы много курили, иногда баловались кокаином, не ограничивали себя в алкоголе (к сухому закону в США культивировалось презрительное отношение), слушали совершенно скандальную музыку - джаз, одобряли свободную любовь и даже сами водили автомобили.

[показать] [показать] [показать]


Как раз тогда в моду вошли petting parties – вечеринки, на которых девушки позволяли мужчинам весьма откровенно себя ласкать, не доводя, однако ж, дело до победного конца. Слова “necking” и “petting”заменили
старомодные “kissing”и “touching”. Флэпперы совершили невероятную революцию в отношениях полов. Впервые женщина могла остаться с мужчиной наедине – без компаньонки. Они могли, например, совершить автомобильное путешествие вдвоем. И мужчина вовсе не обязан был после этого жениться на опозоренной спутнице. Именно флэпперы ввели в обиход слово “встречаться” - ходить на свидания, не обязательно подразумевая брак. Флэпперские мамы были в ужасе.

Силуэт
Мода, как правило, - зеркало социальных изменений. Так и в случае 1920-х. Если викторианки всячески подчеркивали свою женственность – высокую полную грудь, тонкую талию – с помощью корсета, то их дочери, казалось, возненавидели устаревший силуэт, напоминавший песочные часы. Корсет стал восприниматься как символ порабощения женщины. В моде – женщина-мальчик, la garçonne: плоская грудь, узкие бедра, длинные руки и ноги. Она занимается спортом, танцует фокстрот и чарльстон, сидит на диете. Модный силуэт назывался “труба” - потому что одежда напоминала балахон, струящийся от плеч к коленям, без всякого акцента на талии. Очень модно обнажать спину до последнего позвонка, отправляясь на вечеринку.
[показать] [показать] [показать] [показать]


[показать] [показать] [показать] [показать]

Корсеты
Парадоксально – бунтуя против корсетов, флэпперы заставили некоторых женщин их носить. Речь идет о тех, которых природа неблагоразумно одарила большой грудью и округлыми бедрами. Эти бедняги были вынуждены носить специальное приспособление, которое называлось flattener. В переводе – шишков, прости, - “сплющиватель”(или "выравниватель"). Появился он между 1910 и 1920-ми годами и был предназначен для того, чтобы “сплющивать” пышную грудь, визуально делая ее плоской. По сути это были эластичные жесткие бинты, которые сжимали тисками грудь и даже бедра, придавая фигуре модный “плоский” силуэт. В 1927 г Сирс (Sears) продал за два доллара типичный корсет-”сплющиватель”, под названием abdobelt: начинался он где-то чуть поверх груди, а заканчивался чуть пониже бедер. К нему можно было прикрепить застежки от чулок, но – самое главное – грудь в нем выглядела так, как будто ее и вовсе нету. “Самое то”, - думали пышные флэпперши и открывали кошельки.

[показать] [показать] [показать]


Стрижка
“Стрижка – это состояние ума, а не просто способ что-то делать с волосами...Я думаю, что длинные волосы - это еще одни оковы, которые сбросили женщины на пути к свободе”
Эти слова принадлежат Мэри Гарден (1874 – 1967), известной певице того времени, которая опубликовала в журнале Pictorial Review (апрель 1927 года) статью под названием “Зачем я постриглась”. Никогда еще в истории Европы женщины не стриглись так коротко – обнажая затылок и создавая на висках либо гладкую большую волну – как в стрижке “паж” - либо много маленьких кудряшек. Женская стрижка шокировала, вызывала возмущение, повергала в ужас. Священники в проповедях призывали прихожан противостоять дъявольской напасти; находились врачи, которые уверяли, что стрижка ведет к облысению; хозяева магазинов увольняли продавщиц, если те осмеливались стричься.
Но женщины продолжали следовать моде; парикмахерские открывались одна за другой, а их владельцы прооцветали.
Самой модной была стрижка “паж”, которую носила звезда немого кино Луиза Брукс.

[показать] [показать] [показать]

Другой, не менее популярный фасон, shingle, придумал парижский парикмахер Антуан (если попроще - Антек Сьепликовский, 1884 - 1977) для американской танцовщицы Ирэн Кастл. Прическа имела огромный успех, и Антуан перебрался в Нью-Йорк, чтобы открыть там собственный салон.

"Флер была в вечернем туалете - иными словами, скорее раздета, чем одета; волосы ее были коротко острижены...
- Дорогая моя, - сказал ей Майкл, когда короткая стрижка входила в моду, - ну пожалей меня, не делай этого! Ведь у тебя будет такой колючий затылок, что и поцеловать нельзя будет.
- Дорогой мой, - ответила она, - это неизбежно. Ты всякую новую моду встречаешь в штыки.
Она попала в первую дюжину женщин со стрижеными затылками и уже опасалась, как бы не опоздать и попасть в первую дюжину тех, кто снова начнет отпускать волосы. У Марджори Феррар - «Гордость гедонистов», как называл ее Майкл, - волосы отросли уже на добрый дюйм. Отставать от Марджори Феррар не хотелось..."

(Джон Голсуорси, "Сага о Форсайтах" - "Серебряная ложка")


Ирэн Кастл.
[показать] [показать] [показать]


Стиль flapper заимствовали вполне добропорядочные особы - не только юные девушки, но и молодые женщины.И королевские особы. Королева Бельгии Астрид, в девичестве - принцесса Шведская.Мария (Миньон) Карагеоргиевич.Королева Србии,например


[показать] [показать] [показать]

Собственно, почему – "флэпперы".
Вообще говоря, слово это имеет неясную этимологию. У Свифта в “Путешествиях Гулливера” главный герой попадает на летающий остров Лапуту, населенный фриками. Самые важные и обеспеченные имеют при себе слуг, которые ходят около, держа в руках палки с прикрепленными к ним пузырями, наполненными воздухом. “Обязанность такого слуги заключается в том, что при встрече двух, трех или большего числа лиц он должен слегка хлопать по губам того, кому следует говорить, и по правому уху того или тех, к кому говорящий обращается. Этот хлопальщик равным образом должен неизменно сопровождать своего господина на его прогулках и в случае надобности легонько хлопать его по глазам, так как тот всегда бывает настолько погружен в размышления, что на каждом шагу подвергается опасности упасть в яму или стукнуться головой о столб, а на улицах — спихнуть других или самому быть спихнутым в канаву .
Так вот эти хлопальщики и назывались flappers. Потому что flap – это “хлопать”.

Constance Talmadge
Norma Talmadge
Lya Mara

[показать] [показать] [показать]

Но наши девушки стали “хлопальщицами” по другой причине. Когда-то в Британии было модно носить галоши, дабы предохранить туфли от дождя. И находились девушки, которые эти галоши не застегивали. Им нравилось вот так вот ходить и хлюпать. То есть, хлопать.
Англичане вообще очень странные люди.
Есть, правда, более романтическая версия появления этого прозвища: дескать, как птенцы хлопают крыльями, учась летать - так и юные женщины учатся независимости и самовыражению.
А может быть, - как бабочки?

[показать] [показать] [показать]

Флэпперы - и вообще модные молодые люди 1920-х - пускают в оборот колоритнейшие слова и фразы.

Если вы - учитель или просто не очень приятный человек, то вы - "пилюля", "pill"

Если вы человек тупой, то о вас говорят - "никого нет дома" ("nobody home")

Если вы шляетесь по улице, мечтая подцепить девицу, то вас назовут "аптечным ковбоем" - "drugstore cowboy".

Вам достаточно сказать короткое слово "It" ("это"), чтобы все поняли - вы имеете в виду секс.

Вы можете произносить это слово сто раз, но вам все-таки нужен и Джек ("Jack" - "деньги")

Потому что ваш "помидорчик" (девушка по-модному называется "tomato") может захотеть пойти в ресторан.

И там ее можно угостить напитком. Отличная фраза: "giggle water" - "хихикательная вода". Алкоголь, то бишь.

Правда, девушка может вам сказать: "Bank's closed" - вовсе не "банк закрыт", а что-то вроде "секса/поцелуев в этот раз не будет, сорри".

А если дама спрашивает вас "cash or check?" - то она, возможно, совсем не интересуется, наличными вы будете оплачивать или чеком. Это означает: "Ты меня сейчас поцелуешь, или мне подождать?"

Кстати, наличка...тьфу, "cash" - это по-флэпперски "поцелуй".

А "check" - "поцелуй меня попозже".


Если вы всерьез увлечены и хотите подарить ей колечко в знак помолвки, то не забудьте - девушка-флэппер называет такие украшения "наручниками" ("handcuff", "manacle").

Если девушка скажет: "He's all wet" - "Он весь мокрый", то она считает брак ошибочной идеей, или вас - "не тем" человеком.

Если же она скажет - "ты меня убиваешь" ("you slay me"), то имеется в виду - "это забавно!"

Идиома "the cat's pajamas" - нет, вовсе не "кошачья пижама"; и "the bee's knees" - вовсе не "пчелкины коленки"; "it's berries" - вовсе не "это ягодки"; и то, и другое, и третье означает что-то вроде "супер, отличная вещь".

Некоторые словечки до сих пор встречаются в американском сленге. Скажем, о важном человеке до сих пор могут сказать - "a big cheese" (русское соответствие - что-то вроде "большая шишка").
He is a big cheese in a rugby world.

Пожилого любовника юной красотки до сих сор зовут "daddy" - "папик".

А девушку, мечтающую о богатеньком буратино - "gold digger", золотоискательницей.

[показать] [показать] [показать] [показать]

Секс-символы

На сленге двадцатых сексапильная женщина называется "шеба" (sheba), по имени героини Берты Блит в немом фильме "Царица Шеба" (The Queen of Sheba, 1921) - собственно, царица Савская:


[показать] [показать] [показать]

Еще один секс-символ эпохи - актриса немого кино Клара Боу (Clara Bow). После фильма "Это" (It) с ее участием слово "это" и стало эвфемизмом слова "секс" или "сексапильность", а сама Клара получила прозвище "It Girl" - "Девушка Это".
[показать] [показать] [показать]

Русский перевод романа Моэма "Театр" делался в советские времена, когда слово "сексапильность" было не в ходу. И бедный переводчик, судя по тексту, мучился с английской фразой "sex appeal". Мучился-мучился, да так ничего и не придумал.
В итоге родился курьезный пассаж:

"- Старуха, старуха, - пробормотала она. - С какой стороны ни посмотришь: у меня абсолютно нет "секс эпила". Невероятно, да? Противоречит здравому смыслу? Но как же иначе все это объяснить? Я вышагиваю из конца в конец всю Эдвард-роуд, и одетая, как надо для роли, и хоть бы один мужчина на меня взглянул, кроме этого мерзкого продавца, которому понадобился для его барышни мой автограф. Это нелепо. Бесполые ублюдки! Не представляю, куда катится Англия. Британская империя, ха!
Последние слова были произнесены с таким презрением, которое могло бы испепелить весь кабинет министров. Джулия начала подкреплять слова жестами.
- Смешно предполагать, что я достигла бы своего положения, если бы во мне не было "секс эпила". Почему люди приходят в театр смотреть на актрису? Да потому, что им хотелось бы с ней переспать. Думаете, публика ходила бы три месяца подряд на эту дрянную пьесу, да так, что в зале яблоку упасть негде, если бы у меня не было "секс эпила"? Что такое, в конце концов, этот "секс эпил"?"


Pola Negri
Priscilla Dean
Agnes Esterhazy

[показать] [показать] [показать]


Косметика

"- М-м-м - кстати, Мамушка, раз уж ты идешь в город, купи там мне... баночку ружа.
- Чего, чего? - подозрительно спросила Мамушка.
Скарлетт сурово посмотрела на нее, хотя на самом деле ничего подобного не чувствовала. Никогда ведь не знаешь, насколько можно помыкать Мамушкой - вдруг взбунтуется?
- Не твое дело. Спроси - и все.
- Не стану я покупать такое, чего не знаю.
- Ну, раз уж ты такая любопытная - это краска! Краска для лица. Да не стой ты тут и не раздувайся как жаба. Иди, иди.
- Краска! - еле вымолвила Мамушка. - Краска для лица! Вот что: не такая уж вы взрослая, чтоб я не могла вас выпороть! В жизни не видала такого позора! Да вы и вправду ума решились! Мисс Эллин небось в гробу переворачивается!"


Цитата, думаю, узнаваема. Какой скандал из-за покупки обыкновенных румян!
Действие происходит после окончания Гражданской войны Севера и Юга в Америке, в 1860-е годы. В Англии в это время на троне находится королева Виктория. Косметика ассоциируется либо с актрисами, либо с проститутками. Неслучайно в "Унесенных ветром" единственная женщина с крашеными волосами - представительница древнейшей профессии Белл Уотлинг. Впрочем, в глазах обывателя моральные качества актрис и шлюх отличаются немногим.


В двадцатые годы женщины начинают "позориться" вовсю: густо обводят черным вокруг глаз и используют темно-красную помаду с экзотическими названиями типа "бычья кровь". Обильный макияж имеет, так сказать, протестную функцию.В моде - как можно более крошечный ротик. Модный контур губ называется "лук Купидона" (cupid's bow): изгиб верхней губы напоминает волнообразную рукоятку лука, а нижняя - натянутую струну:

Ross Verlag
[показать]

Количество женщин, желающих превратить свои губы в лук Купидона было настолько велико, что в 1924 г. изобретается и даже патентуется специальная машинка-прищепка, - lip clip - реклама которой клятвенно обещает: если регулярно носить, то рот приобретет желаемую форму без хирургического вмешательства!
[показать]

Поскольку теперь платья открывают ноги, дамы начинают румянить коленки!Очень модными становятся чулочки с рисунками. Самые отчаянные модницы носят на щиколотках наручные часы


Шляпки
Самый модный фасон шляпок называется cloche - по-французски "колокол". В этой шляпке женская голова буквально тонет. Конечно, у дамы появляется необычайно таинственный вид - ведь лоб и глаза зачастую просто не видны; но, с другой стороны, как тогда смотреть на окружающий мир? так ведь и в лужу можно упасть.
И дамы ходят, сильно откинув голову назад. Вскоре такая манера становится привычкой...
[показать] [показать] [показать]

Крах на Нью-Йоркской фондовой бирже в октябре 1929 г. положил конец беззаботной эпохе флэпперов. Наряды стали более скромными и консервативными, а нравы - более строгими; материальное благосостояние многих оказалось под угрозой...В Америке началось тяжелое время - Великая Депрессия. Блюстители нравственности с горьким торжеством говорили, что Божья кара пала на тех, кто считал главным в жизни бунт против традиций и озорное веселье.


За текст большое спасибо ЖЖ-юзеру _masquer_


 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мода 20-х гг. 20 века | РРРыжая - Дневник ЮКа | Лента друзей РРРыжая / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»