Некоторые японские поговорки
1. Хяку бун ва иккен ни щикадзу - лучше 1 раз увидеть,чем сто раз услышать
2.Кусатте мо тай - дословно: хоть и воняет,но тай(тай - вид рыбы) - мал золотник,да дорог(русский примерный эквивалент)
2.Хана йори данго^^ - сначала булочки потом цветы(дословно) - соловья баснями не кормят(русский примерный эквивалент)
3.Хьто но фундоси де сумо о тору - бороться в чужом фундоси(фундоси - набедренная повязка борцов сумо) - чужими руками жар загребать
4.Сару мо ки кара очиру - и обезьяна падает с дерева - и конь о 4-х ногах спотыкается
5.Сузуме но нами да - воробьиные слезы - крокодиловы слезы(русск.)
6. Ума но мими ни нэмбуцу - молитва(пречитание) в уши лошади - как об стену горох
7.Хи но най токоро ни кэмури ва татанай - в месте где нет огня дым не поднимается - нет дыма без огня(русск.)
[502x699]