• Авторизация


Рунглиш 05-08-2011 16:00 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Мы разучились говорить по-русски.

Вместо "Здравствуй" - у нас "Хай". Вместо "Прости" - "Сорри". Вместо "Ладно" - "ОК"... И даже вместо "Названия товара" - "Бренд".
Правильно говорят, русские - ленивый народ! Кто еще может смириться с захламлением родного языка иностранными словами, не пытаясь даже их перевести? Найти аналог?
Кто еще может постротть фразу типа "Я пропатчил свой комп и теперь могу инсталить ту клевую игруху, яхуу!" или "Господа, пора уже апрувить дизайн товара, дедлайн не за горой! Давайте пошерим наши идеи..."

[показать]
Ооооооо.... Наши поэты и писатели минувших лет, так ловко использовавшие Великий и Могучий, ворочаются в гробу каждый день! Такими темпами Россия будет первой страной, где произойдет восстание зомби - предыдущие поколения просто не выдержат. А если вспомнить еще и такие "прекрасные" языковык реформы и реформы образования, которыми промышляет наше правительство, и которые явно направлены на отупление поколений будущих....
Вот он, первый вестник Апокалипсиса! А, точно, скоро же 2012 год...

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Oppositum 07-08-2011-04:17 удалить
Ой не, не, не... если бы вы знали историю языка русского, у вас бы и мысли бы подобной не возникло... Уже все это было, и проходили... И французский, немецкий внедряли обыватели, и ничо... пережили, переварили... Чегойто осталось, но это только обогатило.
Child_Of_Fire 07-08-2011-04:36 удалить
Вашко, Одно дело, если и правда обогощает, а другое - замусоривает... Я согласна, что без заимствованных слов сложно и они порой нужны. Огорчает другое другое - когда человеку можно использовать русский аналог, но лучше "выпендриться" и щегольнуть иностранным словечком.
Oppositum 07-08-2011-04:53 удалить
Ответ на комментарий Child_Of_Fire # все это временно, и время расставит все по местам. Вот такое масленое масло. А с другой стороны - русские оригиналы слов, это еще та муть. Навроде - "Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой". перевод - "Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком"
Oppositum 07-08-2011-04:55 удалить
фак, у вас темно в авторском оформлении дневника. мну страшно


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Рунглиш | Child_Of_Fire - Little anarchy =) | Лента друзей Child_Of_Fire / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»