• Авторизация


25.10.17 25-10-2017 18:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Возможно лучшее, что было создано во всей мировой популярной музыке, включая рок, на тему Революции 1917-го (от Февраля до Октября и далее).
Beau (читается "бо", в соответствиями с правилами французского, хотя в английском это слово тоже присутствует и переводится как "красавчик", "франт", "щёголь") - это не группа, а один человек: автор песен и исполнитель на двенадцатиструнной гитаре под настоящим именем Кристофер Джон Тревор Миджли. Известность получил благодаря Джону Пилу, выпустив на его рекорд-лейбле Dandelion два альбома, среди материала которых эта песня стала его главным хитом и визитной карточкой.
https://en.wikipedia.org/wiki/Beau_(guitarist)

Слайд-шоу в ролике очень точно передает общую атмосферу этой вещи - без "взвейтесь да развейтесь", но и без злобных стенаний типа "что с Россией сделали, нехристи". Поэтому рекомендуется к просмотру и прослушиванию всем, обладающим головой на плечах и музыкальным вкусом - за исключением маньяков "слева" и "справа".





My mind is young, my body lean
I live in Petrograd, the year is 1917
I see the horses in the street
I hear the sound of running feet
I see the torches burning bright
Marching out into the night…
I turn my horse towards the sun
They say the movement has begun
When every man shall own his share;
An end to sorrow and despair
And now they say the Tsar has gone…
I turn my horse towards the sun

Though I am tired, I must ride on
To find the peace I know I want
The Caucasus and the Ukraine -
Across the land and back again -
Then down the seaboard we will ride
Unopposed and undefied…
We turned our horses to the sun
They say the movement has begun
When every man shall own his share;
An end to sorrow and despair
And now they say the Tzar has gone…
We turned our horses to the sun

And the dancers danced, balalaikas played
As the people watched the grand parade;
And as the peasants watched, they knew
What the community could do
When they saw what had been won
And what the Soviet had done…
They turned their horses to the sun
They say the movement has begun
When every man shall own his share;
An end to sorrow and despair
And now they say the Tzar has gone…
They turned their horses to the sun

https://genius.com/Beau-1917-revolution-lyrics
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 25.10.17 | Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера - золотая рыбка & парацетамол | Лента друзей Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»