Чисто английский юмор
15-06-2008 14:34
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
В рунете стала хрестоматийной фраза: "По сообщениям британских ученых..." Она означает, что никакие британские ученые ничего никому не сообщали - а просто досужие журналисты используют стандартную подводку для вброса информации.
А что же в таком случае используют для вброса информации сами англичане? Уж конечно, отнюдь не фразы "По сообщениям британских ученых..." или "По сообщениям угандийских ученых..." или тем более "По сообщениям сионских мудрецов..."
У англичан в ходу гораздо более юмористический приемчик: "В пригородном лондонском поезде обнаружены секретные документы..." В их обществе свободы слова обычно таким способом "слива" пользуются официальные структуры. Так, несколько недель назад правительственный чиновник потерял в поезде секретные документы - которые были найдены, и конечно, обнародованы. (Видимо, правительство не хотело делать в этом первый шаг официально).
Случайность? Отнюдь. Буквально вчера вновь были обнаружены в пригородном поезде "секретные документы правительства", на этот раз - о противодействии правительства Великобритании международному терроризму (!) Видимо, терррористам во устрашение, добропрорядочным гражданам для успокоения. (Это
удобно - ведь когда такие документы найдены подобным способом, никто не несет ответственность за их достоверность.)
Самое непостижимое для российского обывателя - то, что высокопоставленные (посаженные, положенные) британские чиновники передвигаются не на спецмашинах с мигалками, а на обычных электричках. Таков он, чисто английский юмор)))
А ВЫ что думаете?
Марк Сандомирский /газета ИЖ/
P.S Источник информации - открытый, инфослужба ВВС
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote