Кенди нужно было добраться до Саутгемптонского порта, откуда отплывали корабли в Америку. Но по ошибке она отправилась в другую сторону. Кроме того, у Кенди не было денег, и она решила подработать, чтобы накопить денег и добраться до Дома Пони.
Ночь на конюшне
Кенди и Клин шли по берегу моря. Клин захотел поплескаться. Кенди остановилась и посмотрела в сторону моря.
- За этим морем находится Америка. Терри сейчас там. И Африка, где живет мистер Альберт. Как я хочу поскорее добраться до Дома Пони, - Клин привлек ее внимание. – Что это у тебя, Клин? – за хвост енота уцепился краб. – Сам виноват. Зачем ты сунул свой нос в нору краба? Ладно, пошли, Клин. В любом случае надо дойти до Саутгемптона.
Пройдя по городку, Кенди остановилась перед гостиницей.
- В этой гостинице я точно найду себе работу, - и Кенди решила туда зайти.
- Значит, ты хочешь здесь работать, а что же ты умеешь делать? – спросил ее хозяин.
- А ты справишься со всем этим? – засомневался хозяин.
- Разумеется, - Кенди с трудом удерживала корзину.
- Смотри, не надорвись…
- Да это нетрудная работа… - Кенди упорно понесла стирать белье, пошатываясь.
- Ничего себе «нетрудная»…
***
- Раз.. два… раз… два… - Кенди вспотела, но продолжала стирать. – Все же работа служанкой у Элизы пошла мне на пользу. Нужно все уметь. Раз… два… раз… два…
***
Хозяин обслуживал клиента, когда Кенди заглянула туда.
- Готово, сэр! Я все перестирала.
- Вот и хорошо. Обед на столе. Ешь на здоровье, - пригласил хозяин.
- Большое Вам спасибо, - Кенди пошла на кухню.
- Кто эта девочка? – спросил джентльмен, которого обслуживал хозяин.
- Она сказала, что хочет доехать до Америки, и по пути подрабатывает.
- Вот это да, - джентльмен сделал глоток из чашки и взглянул в сторону кухни. Но взгляд его был каким-то нехорошим…
***
- Ты мне очень помогла, - хозяин вручил девочке конверт. – Вот, возьми. Это тебе. Плата за работу.
- Благодарю Вас, - обрадованная Кенди взяла конверт.
- Удачи тебе, Кенди.
- Спасибо. Пошли, Клин, - Кенди взяла чемодан и пошла дальше. – Каких хороших людей я встречаю по пути. Если так пойдет и дальше, то я доберусь до Дома Пони быстрее, чем предполагала.
Ее нагнал экипаж.
- Здравствуйте, мисс, - поздоровался с ней джентльмен, обедавший в гостинице.
- Здравствуйте, - поздоровалась Кенди, - я Вас не знаю.
- Я один из постояльцев гостиницы. Вы собираетесь в Америку, не так ли?
- Да.
- Значит, сначала Вам нужно доехать до Саутгемптона.
- Да.
- Отлично, я Вас подвезу. У меня как раз там есть дела.
- Здорово! – обрадовалась Кенди.
- Прошу, садитесь, - он остановился.
- Спасибо, - Кенди села в экипаж, - Вы так добры.
- Прокатимся до Саутгемптона, - мужчина стегнул лошадь и поехал быстрее.
***
- Значит, ты сбежала от Эндри, которые удочерили тебя? – спрашивал джентльмен, посадивший девочку в свой экипаж.
- Да. Потому что мне захотелось самой найти счастье, а не рассчитывать на чью-то помощь, - охотно объясняла Кенди.
- А ты уже сообщила в Дом Пони, что возвращаешься, или нет?
- Нет, еще не успела.
- И не надо… - одобрительно пробормотал мужчина.
Они приехали в другой городок. Мужчина остановился у бара.
- Подожди минутку. Это магазин моего друга. Я только поздороваюсь.
- Я подожду, - согласилась Кенди. Мужчина вошел в бар. – Клин, как хорошо, что мы встретили такого доброго человека, - сказала Кенди еноту. – Он сказал, что к вечеру мы будем в Саутгемптоне. Может, мне удастся устроиться работать на корабль, который отплывает в Америку. Во всяком случае, нужно попробовать.
Хозяин бара глянул в окно на девочку в экипаже.
- Эта девчонка? На этот раз неплохую нашел.
- Уверен, за нее можно получить большие деньги.
- Говорили, что в кафе, обслуживающем моряков, требуется подручные.
- Отлично. Я продам ее в кафе, - мужчина залпом осушил стакан. – Надеюсь.
- Смотри, не продешеви.
***
- Извини, что задержался, - мужчина вышел из бара.
- Ну что Вы, - Кенди ни о чем не подозревала.
- Ну, поехали.
Следующая остановка была у кафе.
- Надо бы зайти в это кафе.
- Смотрю, у Вас много знакомых, - заметила Кенди.
- Идем со мной, Кенди. Подождешь меня внутри.
- Я скоро вернусь, веди себя хорошо, Клин. – сказала девочка еноту и спрыгнула с экипажа, не заметив, что выпал конверт с деньгами. Зато мужчина заметил и тихонько подобрал его.
- Очень кстати… - пробормотал он, пряча конверт.
В кафе.
- Кенди, посиди, я сейчас. Мне нужно поговорить с хозяйкой, - он подмигнул женщине за стойкой, и они вышли.
- Пожалуй, пойду помою руки, - Кенди пошла к рукомойнику и услышала разговор за дверью.
- Так ты хочешь продать эту девчонку? – спрашивала хозяйка.
- По-моему, она могла бы быть неплохим приобретением.
- Как сказать. Наши посетители – грубые моряки, и… хотя такая милашка смогла бы привлечь много народу.
- Она не переломится, если ты заставишь ее немного и поработать.
- Этот человек торгует людьми! Нужно скорее уходить отсюда!.. – ужаснувшейся Кенди попалось под ногу ведро, упавшее со звоном.
- Кто здесь? – вскочила хозяйка.
- Ты подслушивала наш разговор! – разозлился мужчина и бросился за ней. – Стой! Стой!
Кенди бросилась бежать, роняя стулья, чтобы затруднить погоню. Она вскочила в экипаж и стегнула лошадь. Хозяйка и похититель выбежали из кафе.
- У меня есть лошадь, - сказала женщина.
- Прекрасно. Я ее поймаю.
***
Мчащуюся Кенди начал нагонять всадник.
- Он гонится за мной!... – увидела его Кенди, оглянувшись назад.
- Проклятье… От меня не уйдешь… - злобно бормотал мужчина. – Все равно поймаю…
Кенди свернула в лес. Она отпустила поводья, выкинула чемодан, а сама с енотом прыгнула на дерево. Мужчина продолжал преследовать экипаж.
- Я должна убежать от него, я должна убежать, - Кенди подхватила чемодан и убежала в другую сторону. – Надо где-то спрятаться… убежать… убежать… - они оба уже устали. – Клин… не останавливайся… - послышалось ржание лошади. – Нам повезло, Клин!
Она поспешила за повозкой, кинула туда чемодан и енота. С другой стороны она заметила приближающегося похитителя.
- Из-за этой девчонки столько времени потерял… - сердито говорил мужчина, правя экипажем.
- Клин, прячься в солому, - Кенди быстро забралась в повозку. – Если нас обнаружат, у нас будут большие неприятности, - и она скрылась в сене.
Повозка с сеном проехала мимо экипажа. Мужчина посмотрел ей вслед и поехал дальше.
- Бог на нашей стороне, он нас не оставил, - тихо сказала Кенди еноту, глядя на удаляющийся экипаж.
- Нечего на него смотреть, - сердито ответила полная женщина.
- Это он ударил твоего отца, да? – спросил парень.
- Да. А папа только хотел сказать ему, когда будет собрание жителей деревни.
- Карсон был неплохим парнем, пока была жива его жена, - плотный мужчина укладывал сено на телегу.
- А теперь стал злым и нелюдимым.
- Одинокий мужчина всегда злой.
- Черт… опять эти деревенские… - сердито бормотал возница. – Терпеть их не могу…
***
Повозка подъехала к дому, где из трубы шел дымок, а двое малышей кормили кур.
- Папа приехал! – воскликнула малышка.
- Папа вернулся, - они побежали встречать повозку.
- Здравствуй, папочка! – из дома выбежал мальчик в фартуке.
- Добро пожаловать домой!
- Привет. Вы хорошо себя вели? Я кое-что вам привез вкусное, - Карсон стал распрягать лошадь.
- Ура! – обрадовались дети.
- Извини, папа, но жаркое немножко подгорело, - извиняющимся тоном сказал старший сын.
- Ничего, если это съедобно, то сойдет, - засмеялся отец.
- Я отведу лошадь на конюшню, - мальчик взял лошадь под уздцы.
- Сюзи, в чем дело? – Карсон взял девочку на руки. – Иди ко мне, у тебя грустный вид.
- Папа, я ничего не нашел, кроме девочки, - сообщил мальчик, залезший в сено, - она спит.
- Какая девочка? О чем ты говоришь? – обернулся отец.
- Нет, правда. Ты нам ее привез, пап?
- Откуда там девочка? – встревоженный Карсон глянул и увидел спящую Кенди и рядом несколько яблочных огрызков.
- Смотрите, она съела все яблоки.
- Кто это?
Кенди открыла глаза.
- Тише, папа, она проснулась.
- Ты кто? – грозно вопросил мужчина перепуганную девочку. – Зачем ты забралась в мою повозку?
- Я… простите! – начала извиняться Кенди. – Клин, прячься в солому и поскорее, - зашептала она еноту.
- Вылезай немедленно или я сам тебя вытащу!
- Извините… Я так устала, что заснула. Я сейчас вылезу, - Кенди ловко спрыгнула с повозки. – Ну вот, я снова набралась сил.
- Как здорово, молодец, - захлопала в ладоши малышка Сюзи.
- Спасибо. Мистер, я заплачу вам за яблоки, - Кенди не нащупала конверта. – Что?.. Где же деньги?.. Наверное, я потеряла их, когда скакала на лошади… Видите ли, я… потеряла все деньги…
- Да у тебя их никогда и не было, можешь мне не врать.
Кенди взяла свой чемодан.
- А отсюда далеко до Саутгемптонского порта? – спросила она.
- Далековато… - ответил вернувшийся старший мальчик.
- Я опять зашла не в ту сторону… - Кенди огляделась. – Простите, а не могли бы Вы…
- Убирайся! – крикнул Карсон. – Не заговаривай мне зубы!
- Мистер, у меня нет денег, но я сделаю все, что вам угодно, только разрешите мне переночевать у вас!
- Убирайся! В моем доме нет места проходимцам! – мужчина опустил малышку на землю и пошел в дом.
- Жадина-говядина, турецкий барабан! Обойдусь и без твоей помощи, злюка! – Кенди показала ему язык, но осеклась: дети стояли рядом.
Старший приложил палец к губам.
- Пойдем, переночуешь на конюшне. Папа ничего не узнает, - шепнул он.
- Спасибо большое.
- Давай быстрее… И не шуми. Смотри, чтобы тебя здесь не нашли… - инструктировал он. Тут его сестренка чихнула.
- Будь здорова, с тобой все в порядке? – спросила ее Кенди.
- Да, все нормально, - девочка вытерла нос.
- Сюзи, возьми платок и высморкайся, - зашептал ей брат.
- Спасибо вам за все. Уже темнело, я и не знала, что мне делать.
- Ты нам всем (кроме папы) очень понравилась, - сказал старший, - правда.
Брат и сестра подтвердили его слова.
- Простите, что я съела все ваши яблоки, я нечаянно.
- Но ведь ты очень хотела есть.
Они провели Кенди в конюшню.
- Здесь темно, смотри под ноги.
- Хорошо.
- Спокойной ночи. Смотри, чтобы папа тебя не нашел.
- Да, конечно, - кивнула Кенди, и дети закрыли дверь. – Эти дети меня просто спасли, - к ней прибежал енот. – Клин, устраиваемся на ночь, - Кенди бросилась на сено. – Как тепло… Пахнет сеном. Чудесная постель, - Кенди вспомнила о семье Эндри и своих друзьях. – Интересно, узнал ли уже что-нибудь дядюшка Уильям?.. Арчи, Стир, Анни, Патти, пожалуйста, простите меня. Терри, где он, что с ним?.. – память Кенди наводнилась воспоминаниями о синеглазом шатене, в том числе, и о дне расставания. – Если бы я тогда… если бы я тогда бежала… бежала без остановки… Я бы догнала его… А я только смотрела, как он удалялся… Терри уехал… и теперь я лежу на конюшне у незнакомых людей.
Вошедшие дети прервали поток ее мыслей.
- Наш папа уже уснул.
- И вы пришли поиграть со мной, да?
- Мы подумали, что ты хочешь есть, - они вытащили принесенные запасы и протянули их Кенди. – Вот молоко и хлеб.
- Спасибо вам большое.
- На, ешь, - малышка положила перед гостьей яблоко.
- Господи, как мне вас благодарить? – Кенди опять прослезилась. – Что бы я сейчас делала, если бы не вы?..
- Да ладно, ты же наш гость, - сказал старший. – Давай знакомиться. Меня зовут Сэм.
- Я Джеф, - представился его брат.
- А я Сюзи, - сказала малышка.
- Меня зовут Кенди. Рада познакомиться, - своего хвостатого друга Кенди тоже представила. – А это енот. Его зовут Клин.
- Очень приятно, - Сюзи наклонилась к еноту.
- Я первый раз в гостях в такой необычной обстановке, - призналась Кенди. – Спасибо вам еще раз.
- К нам никто не приходил в гости с тех пор, как мама ушла на гору Роданей, - сказал Джеф.
- Куда? – переспросила Кенди. – На гору Роданей?
- Да, - Джеф раскрыл окно и показал. – Посмотри, вот та гора. Мама пошла туда, но так и не вернулась.
- Я так хочу увидеть мамочку, - Сюзи подошла к окну.
- Как вы не поймете, мама больше не вернется, она сейчас в раю, - Сэм был расстроен этим напоминанием.
Кенди пролила молоко.
- А что такое рай? – простодушно спросил Джеф. – Это выше, чем гора Роданей?
- Нет… Ты никогда не поймешь, сколько тебе ни объясняй… - Сэм вытер лицо рукавом.
- Сэм…
- Мама никогда не вернется. А они все ждут ее, ждут… - с горечью говорил мальчик. Глядя на старшего брата, малыши тоже заплакали. Сэм обнял их. – Успокойтесь, а то папа проснется. Прости, Джеф. Рай больше, чем гора Роданей.
- Правда, он еще выше? Значит, мама когда-нибудь вернется к нам?
Кенди с грустью отвернулась.
- А теперь идите домой, уже поздно, - сказала она.
Девочке вдруг стало плохо.
- Сэм! – крикнул Джеф. – Сюзи упала!
- Сюзи! – Кенди взяла девочку на руки. – Да у нее температура. Сэм, скорее разбуди папу.
В конюшню вошел рассерженный Карсон.
- Опять ты! Что ты здесь делаешь?
- Скорее позовите врача, - Кенди оставила без внимания его вопросы. – У Сюзи высокая температура.
- Что? – отец подхватил Сюзи. – Действительно… Что же ты молчала, Сюзи? Ничего, детка, все будет хорошо, - он понес девочку в дом. – Сюзи, не молчи, Сюзи…
- Мистер Карсон, уложите Сюзи в постель, - распорядилась Кенди, - Сэм, беги за врачом. В чем дело? – Кенди увидела, что мальчик лишь опустил голову.
- Ничего не выйдет! – в отчаянии крикнул Сэм. – Деревенский врач не придет к нам!
- Но почему?
- На этого врача нельзя положиться! – сердито бросил Карсон. – Моя жена умерла из-за него… Он бессердечный… А деревенские жители еще хуже. Это они погубили мою жену!.. Если я увижу этого врача, я изобью его! – Карсон вернулся от угроз к своей дочери. – Сюзи… Сюзи, открой глазки… Сюзи…
- Мистер Карсон, Вы что, собираетесь убить ее? – строго спросила Кенди. – Сэм, отведи меня к доктору. Я иду за врачом.
- Он не придет! – крикнул Карсон.
- Мистер Карсон, позвольте, я это выясню сама! – возразила Кенди. – Мы должны помочь Сюзи. Сэм, пошли со мной скорее.
Кенди и Сэм побежали по ночной дороге.
- Сюзи… Не падай духом… Держись… Сюзи…
Я уверена, что врач согласится прийти, когда я ему все объясню, думала Кенди, еле переводя дух от бега.