Это цитата сообщения
ветром-по-волосам Оригинальное сообщениеВ переводе на русский:)Кто сказал,что ОНИ всегда говорят именно то,что думают?Совсем не обязательно на языке у них то же самое,что и на уме.Я попробую перевести самые распространенные недоговорки юношей:
1...Это платье тебе идет!...=В этот разрез очень удобно заглядывать...
2...Мне кажется,нам нужно немного отдохнуть друг от друга...=Я не уверен,что нам стоит продолжать наши отношения.
3...Я не смог освободится пораньше...=Мне кажется,мы слишком много времени проводим вместе.
4...Давай сегодня просто погуляем...=У меня нет денег.
5...Давай сходим куда-нибудь вместе?...=Пусть все видят какая у меня девушка!
6...Я очень устал,давай поговорим позже...=Я вообще не хочу говорить на эту тему.
7...Надевай,что хочешь...=Только побыстрей,а то мы опоздаем!
[400x290]