Это цитата сообщения
Ireshka Оригинальное сообщениеТолковый словарь Лирушника
[221x193]
* Аффтар — автор текста
* Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.
* Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.
* Аффтар пеши исчо — Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством.
* Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (полное Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуализм. В широком смысле слово «ахтунг» является синонимом гомосексуализма. Гомосексуалисты — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (т. е. мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».
* Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора низгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова.
* Аццкий сотона — выражение восхищения. Также название падоначьей российской рок-группы, играющей в стиле Блэк-Метал
* Баян — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (пошло от анекдота «хоронили тещу, два баяна порвали» и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём).
* Бугага! — (син.) гыгыгы, гггггг — см. ржунимагу!
* Беспесды — крайне популярное вводное слово с множеством значений. Употребляется в значениях «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».
* В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность.
* В газенваген! — способ посылания. «Газенвагеном» называется автомобиль, выхлопные газы которого выводятся не наружу, а в фургон. * В РиЖ! За РиЖ! -
* Гидрокалбаса — крепкое спиртное (водка, самогон, виски, абсент)
* Гламурно вариант Гламурненько(от англ. glamour) — син. Кошерно, Церковно, Брутально — красиво, шикарно.
* Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.
* Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое засшифровывается как «laughing out loud».
* Жжош сцуко — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.
* Зочем ви тrавите? — Выражает нежелание автара смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать.
* Зачот нах — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный
* И ниибёт — заключительная фраза в камменте, означающая то, что написавший не расположен дискутировать.
* ЙОПТ! — см. Аффтар пеши исчо
* Каммент — комментарий.
* Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.
* Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.
* Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют
* НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду
* Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи)
* Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.
* Отчот вариант Атчот — креатифф, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначей тусы.
* Оффтопик — сообщение, направленное не в тему
* Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».
* Пацтулом! — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления:Валялсо пацтулом.
* Пендостан вариант Пендосия — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.
* Первонах — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария.
* Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.
* Плакалъ! — (син.) Рыдалъ
* Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
* Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.
* SSD — весьма распространенное в последнее время явление, объяснения пока не получило.
* Слив защитан — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы.
* Учи албанский — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня пять тысяч комментариев (лимит LiveJournal) с предложением выучить албанский.
* Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторг
* Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.
* Фтему — искажённое «в тему».
* Фтыкатель — читатель
* Фтыкать — читать криатифф (см. выше)
* Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»)
* Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду
* +1 — комментарий, свидетельствующий о том, что текст прочитан ещё одним человеком, который решил отметить это событие в комментариях, но никаких слов для этого не нашёл. Чаще используется в радикально другом смысле: для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).
* 5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки
* [имярек] — комментатор намекает на то, что криафтифф является плагиатом и указывает его настоящего автора.