В колонках играет - Felix da Housecat - It's a Cold WorldХуже галимого изображения, может быть только галимый перевод. Особенно это действует на нервы когда смотришь то, что очень любишь. Сегодня для меня это был South Park. Еслипервые два сезона с Гоблином на русском еще можно смотреть, то вот от MTVшной локализации хочется блевать. А еще хочется плюнуть в морду человеку, который придумал формат "...цензуры здесь нет, зато есть гребаный формат..."(с)Кирпичи. Ибо если рассуждать логично, то отсутсвие цензуры дает полную свободу слова, ну за исключением нескольких вещей. Но у нас почему то решили, что надо резать все нахрен, особенно в этом плане отличается первый канал. Ну короче вообще хотел сказать о том, что как гласит пословица "из песни слов не выкинешь" то имхо такоеже правило распространяется на прозу, поэтому, товарищи переводчики переводите правильно.