ПЕРСЕФОНА
легенда / история из жизни богов
часть первая
РОЖДЕНИЕ
.
С чего начать... Спросите хоть у ветра, -
Вначале было лето круглый год.
Богиня плодородия Деметра
Давала ниве - колос, пашне - плод.
.
Один сезон. Четыре урожая.
И так из года в год, из века в век.
Гармонию природы уважая,
Богам молился каждый человек.
.
Порядок на земле держали братья -
Такой триумвират из трёх богов.
И было далеко до демократий,
Когда Олимп "вершил" из облаков.
.
Для трёх богов она была сестрою,
Но помагала людям, как могла:
Учила земледелию и строю*,
И в плуг быков впервые запрягла.
.
Сады и виноградники ломились
Под тяжестью обилия плодов,
А нивы благодатно колосились,
Не умирали жёны от родов.
.
Зевс-громовержец, Зевс-тучегонитель
Был больше всех из братьев знаменит,
В Подземном царстве грозный повелитель
У мёртвых душ был мрачный бог Аид.
.
Владыка всех морей до Океана
Неукротимый в гневе Посейдон,
С трезубцем и характером буяна,
Для морехода самый главный он.
.
Любвеобильный Зевс влюблялся часто,
В его груди на всех хватало мест.
Он ночью обнимал Деметру страстно,
Не ведая понятия "инцест".
.
И к сроку из божественного лона,
Едва забрезжил красками рассвет,
Явилась в мир малютка Персефона.
Для матери дитя прекрасней нет.
.
Вот, подбежала лёгкими шажками,
Вот, обняла восторженно на миг!
И вышит золочёными стежками
Её прелестный и невинный лик.
.
Ещё судьбы своей она не знает,
Ещё беспечна, словно мотылёк,
Резвится, от цветка к цветку порхает,
А что разлука ждёт, - ей невдомёк.
.
Луга, цветы, - всё то , что сердцу мило, -
Свирели звук, журчание ручья
Всё существо её звалó, манило,
В ночи луна светила, как свеча.
.
Подножие вулкана-исполина
Для юной девы - райский уголок,
Цветущая Нисéйская долина -
Живой ковёр для самых нежных ног.
.
Прибрежных волн призывные раскаты
И горизонта необъятный вид,
Игривый бриз, слегка солоноватый
От поцелуев нимф-океанид.
.
И нет границ у этого простора.
Танцуют нимфы у прибрежных вод
И Персефону называют Кора**,
Когда она заводит хоровод...
.
Внезапно из подземного тоннеля
В плаще из тьмы, невидимый для всех,
Коней иссиня-чёрных не жалея,
Примчал Аид... Он не имел успех
.
У златокудрых жительниц Олимпа
С лицом недосягаемых планет,
Бежала от него любая нимфа,
У смертной и подавно шанса нет.
.
Но есть судьба! Вот, взгляд остановился
На тоненькой фигурке: "Кто она?".
В тот час Аид без памяти влюбился:
"Ах, Персефона, ты - моя Луна!".
.
Стрелой к Олимпу подлетели кони, -
Спешит Аид просить её руки.
Предчувствия безрадостные гонит
Великий Зевс, но думы нелегки...
.
Заметно выходить из под контроля
Стал бог Аид... Пора ему причал
Семейный завести, была бы воля,
А то он в подземельях одичал.
.
И в кои веки выйдет из пещеры,
Чтоб на Олимп внести переполох!
Он пострашней чудовища Химеры
И запустил себя, как только мог.
.
Некстати помянул, а он явился...
"Чего ж, Аид, ты хочешь в этот раз?".
"Да я бы, Зевс, наверное, женился...".
"Когда же, брат?". "Да просто хоть сейчас!".
.
"Любой твой выбор будет по закону,
На то у нас особая статья.
Кого желаешь в жёны?". "Персефону."
"Ты что, Аид, она ещё дитя!
.
Диметра никогда не согласится,
Взорвёт Олимп очередной скандал!".
"Или война... Ведь слово - не синица.
Отдай мне Кору, брат, ты слово дал!".
.
Какая здесь ещё альтернатива?
Он - Зевс, а не лукавый дипломат.
А бог Аид, хотя большой протива***,
Но всё-таки он сказочно богат.
.
"Смотри же, будь помягче с Персефоной,
А то ведь я могу и развести!".
"Клянусь своим бессмертием, короной,
Что вся душа моя в её горсти."
Продолжение следует...
Примечание:
* строй - система, порядок.
** Кора - с др.-греч. "дева", второе имя богини Персефоны.
*** "протива" - разг. - неприятный, вредный, противный - антоним слова "красава".