I Bet You Look Good On The Dancefloor
(Спорю на что угодно - ты великолепна на танцполе)
Перестань строить глазки мне,
И я перестану строить глазки тебе.
А что действительно меня поражает так это то,
Что я не хочу, чтобы ты переставала.
И твои плечи замерзли (холодны как ночь).
О, но ты взрывоопасна (ты - динамит).
Твоё имя не "Рио", но мне плевать на отсутствие песка
И подогрев этого плавления может окончиться
Очень громко, гро-о-омко, да!
[Припев:]
Спорю на что угодно - ты великолепна на танцполе.
Не знаю ищещь ли ты любовь или...
Не знаю чего ты хочешь..
Спорю на что угодно - ты великолепна на танцполе,
Танцуя под электро-поп как робот из 1984-ого
Из 1984-ого!
Я бы мечтал, чтобы ты прекратила меня игнорировать,
Потому что это приводит меня в отчаяние.
Ты позвала меня, не издав ни одного звука,
И я не думаю, что это честно.
И твои плечи замерзли (холодны как ночь).
О, но ты взрывоопасна (ты - динамит).
Твоё имя не "Рио",но мне плевать на отсутствие песка
И подогрев этого плавления может окончиться
Очень громко, гро-о-омко, да!
[Припев]
О, да.. нет между нами никакой любви,
Никаких Монтего и Капулетти
Просто клёвые мелодии, ди-джеи и...
Непристойные танцполы, и мечты о разных извращениях..
Да,
[Припев]
Fake Tales Of San Francisco (Придуманные истории о Сан-Франциско)
Придуманные истории о Сан-Франциско
Эхом распространяются по комнате.
Больше смахивает на свадебную вечеринку
Без жениха и невесты.
Там очень крутая группа
В своих мягких шляпах и с бокалами белого вина.
И все "рок-звёздочки" выходного дня в туалетах
Репетируют свои тосты.
Я не хочу слышать тебя.
(Вышвырни меня отсюда, вышвырни меня отсюда)
Я не хочу слышать тебя.
(Вышвырни меня отсюда, вышвырни меня отсюда)
Я не хочу слышать тебя.
(Вышвырни меня отсюда, вышвырни меня отсюда)
Я не хочу слышать тебя [x2]
Придуманные истории о Сан-Франциско
Эхом распространяются по всему миру.
И на задних рядах скучает несколько человек,
Мечтающие о том, чтобы не сидеть здесь.
Но как только зашипел микрофон,
Зазвонил телефон молоденькой девчонки.
Она бросилась к выходу
И выбежала на улицу.
"О! Ты спас меня", - заорала она в трубку -
"Группа - чертовы задроты,
И я вообще просто просираю здесь время".
Я не хочу слышать тебя.
(Вышвырни меня отсюда, вышвырни меня отсюда)
Я не хочу слышать тебя.
(Вышвырни меня отсюда, вышвырни меня отсюда)
Да, готов спорить, что это было потрясающе,
Хотя всё это лишь доказывает, что
Любовь не только слепа, но и глуха.
Он говорит о Сан-Франциско, он из бара "Hunter".
Я точно не знаю где это,
Но уверен, что далеко..
Да, я уверен, что это чертовски далеко..
И да, я с удовольствием расскажу
Тебе обо всех своих проблемах.
Ты же не из Нью-Йорка, ты - из Ротерхэма.
Так что вылезай из нашего раздолбанного грузовика,
И запиши всё в свой путеводитель
Да, да, да, да, да..
Так что вылезай из нашего раздолбанного грузовика,
И запиши всё в свой путеводитель
[x4]
Dancing Shoes (Танцевальные туфли)
Ну давай, одень свои танцевальные туфли!
Это ведь единственное, о чём ты можешь думать.
Стояли там, ожидая тебя,
Уверенные, что ты будешь искать кого-нибудь.
О! Вот дерьмо! Ты шокирован! Ты в ужасе!
Только что ты увидел свою будущую невесту!
О, но это же полный идиотизм -
Подойти первым для тебя, поэтому
Ты ждёшь, и ждёшь, и ждёшь..
[Припев:]
Это ведь единственная причина, по которой ты пришёл.
Так чего же ты испугался?
Ты же постоянно так делаешь...
Это - то, зачем ты приходишь, неужели ты не понимаешь?
Огни сверкают
По всему залу сегодня
Мы обмениваемся быстрыми взглядами,
Но делаем вид, что танцуем.
Не веди себя так, будто ничего не происходит.
Будто это неприлично -
Просто подойти и представиться
Но нет,ты будешь продолжать просто стоять
Как делают все здесь, а между тем надеются на лучше...
[Припев]
Одень свои танцевальные туфли
Ты маленький,сексуальный поросёнок
Стояли там, ожидая тебя,
Уверенные, что ты будешь искать кого-нибудь.
О! Вот дерьмо! Ты шокирован! Ты в ужасе!
Только что ты увидел свою будущую невесту!
О, но это же полный идиотизм -
Подойти первым для тебя, поэтому
Ты ждёшь, и ждёшь, и ждёшь..
You Probably Couldn't See For The Lights
But You Were Staring Straight At Me
(Может из-за света в глаза ты и не заметила,
но ты смотрела прямо на меня)
Лишь один твой взгляд заставляет меня волноваться
И чувствовать себя как на скачках.
Дайте мне пинка, чтобы
Я не выглядел полным идиотом.
Тебе не хочется говорить "привет",
Ну а я просто не могу не хотеть сказать "привет".
Моё сердце подпрыгивает до горла
Каждый раз, когда ты заговариваешь со мной.
Просто я такой напряжённый
Как никогда.
Даже немного смахиваю на Фрэнка Спенсера, да ведь?
Я что-то бомочу в ответ,
Вертится на языке, но я не могу это сказать
Внятно..
И я впадаю в ступор.
Если бы не было так темно,
Ты бы точно увидела, как я покраснел.
Все пытаются шутить
И рассмешить тебя.
И горячо отрицают,
Что они просто понтуются.
Но они даже наполовину не так плохи как я
Что бы ты ни сказала - я соглашусь со всем.
Потому что когда доходит до теории,
Я уверен,что смог бы написать книгу.
И теперь ты больше, чем героиня пьесы.
И немного легче думать, чтобы такого сказать.
Ты заставила нас всех
Встать на уши
И показать лучшее, на что мы способны.
Больше никогда..
Больше никогда..
Будет ли ещё кто-нибудь
Столь же желанной как ты?
Лишь один твой взгляд заставляет меня волноваться
И чувствовать себя как на скачках.
Дайте мне пинка, чтобы
Я не выглядел полным идиотом.
Still Take You Home (Все еще приглашаю тебя к себе)
Ну, это даже так забавно..
Я не думаю, что ты такая уж особенная,
Не думаю, что ты так уж крута.
С тобой только возможно, что все в порядке,
Но в этом освещении ты выглядишь великолепно,
И мне очень не по себе.
Я не вижу ничего через твой искуственный загар.
О, и ты ведь знаешь,
Что все готовы есть из твоих рук.
[Припев:]
Да, что ты знаешь?..
О, ты ничего не знаешь!
Но я всё равно приглашаю тебя к себе,
Да, я всё равно приглашаю тебя к себе.
Да, что ты знаешь?..
О, ты же ничего не знаешь!
Прикольно увидеть тебя здесь.
Ты вся раздражена и выглядишь как-то странно.
Я не видел тебя с прошлого года
Да, к моему удивлению, ты не забыла моё имя,
Но ты знаешь это.
Да, ты знала это, всё это время..
О, ты говоришь, что забыла,
Но ты привираешь! Давай, скажи мне, что я неправ.
[Припев]
Уаооо..
Уаооо..
Да-да-да-да-да-да-да-да-да..
Да-да-да-да-да-да-да-..
[Припев]
Ты продала душу моде.
Ты принцесса бутиков и рок-звезда одновременно.
Ты - минутная прихоть, ты - мгновенное дуновение времени.
О, мне кажется,что с тобой уже ничего не поделаешь,
Но это не беда, про это можно позабыть.
И все наблюдают,
Ты притягиваешь все взгляды,
Даже мой..
Perhaps Vampires Is A Bit Strong But...
(Может вампиры и сильнее, но...)
Хм, а я ведь заметил твой быстрый взгляд в мою сторону.
Что он означал? Какие планы у мира?
А у твоих взглядов они есть?
Лучше бы ты дала мне какие-нить разъяснения.
С тех пор как ты стала такой большой ракетой,
Я превратился в простой пистолет.
У меня в глазах нет знаков доллара
Может это и удивительно, но это правда.
Я не похож на тебя, и мне не нужны твои советы
Или твои похвалы, или те дороги,
По которым ты прошёл.
[Припев:]
Потому что все вы - люди-вампиры,
И все ваши истории прогнили.
И хотя вы претворяетесь, что будете сражаться за нас,
Я знаю: вы уверены, что мы проиграем.
Хм, а я ведь заметил твой быстрый взгляд в мою сторону.
Какой конфуз..
Твоё рычание какое-то снисходительное.
Пытаешься объяснить, что мы точно победим.
Если ты почувствуешь, что мы тратим
То, что уже возместили.
Он говорит, что я не могу поверить,
Что ты был у руля всю дорогу.
Ох, сколько же они заплатили тебе? [х2]
Ты был лучше, когда был вместе с нами.
Думая о разном, но, на самом деле, ничего не делая...
[Припев]*2
When The Sun Goes Down (Когда солнце садится)
И кто эта девчонка там?
Мне интересно как же получилось так,
Что ей пришлось шататься по улицам?
У неё нет внушительного счёта на кредитке.
Я вообще сомневаюсь, что она зарабатывает,
И всё это как-то нелегально.
И что это за мерзкий мужик?
Будь у него хотя бы полшанса,
Зуб даю, он ограбил бы тебя.
Я вижу это в его глазах.
Да, он получил запрет на вождение автомобиля,
Среди других своих злоключений.
И я видел его с девчонками прошлой ночью
И он велел Роксане вернуться к своим красным фонарям.
Они все заражены, но он-то будет в порядке,
Потому что он - сутенёр, вы не знали?
Я говорю, он - сутенёр, вы не знали?
Хотя ты и пытаешься не слушать,
Спорю на что угодно, ты опустила глаза в пол.
Она изобретает утонченные предлоги.
"Извини, дорогая, мне придётся тебя разочаровать".
И, кстати, он кое-что умеет..
Мне нужно лишь пару секунд, чтобы доказать,
Что он - не просто счастливчик.
Я что-то чувствую внутри
И начинаю задумываться,
А что же привело его ко всему этому?
Что привело его?
[Припев:]
Они говорят, всё изменяется, когда заходит солнце.
И они говорят, всё изменяется,
Когда заходит солнце.
И они говорят, всё изменяется,
Когда заходит солнце.
Всё вокруг..
Все вокруг..
О, смотри, сюда едет Форд Мондео.
Он - сама неприметность, не правда ли?
И ему не нужно даже говорить что-то -
Она и так понимает, что он приехал "снять" её.
Она наслаждается, когда видит,
Что он с интересом рассматривает её,
Потому что ей должно быть чертовски прохладно.
Она слишком скудно экипирована под
Чистым ночным небом,
Ведь она работает и зимой, и...
[Припев]
Они говорят, всё изменяется, когда заходит солнце.
И они говорят, всё изменяется,
Когда заходит солнце
За рекой, вытекающей из города.
И они говорят, всё изменяется,
Когда заходит солнце.
Всё вокруг.. [x2]
И что это за мерзкий мужик?
Будь у него хотя бы полшанса,
Зуб даю, он ограбил бы тебя.
Я вижу это в его глазах, что
У него есть хитрый план..