«говоря языком неопытного простофили, которому стоило бы быть столь изнеженным и инфантильным плаксой... да-да. эта записка достаточно легка для понимания. все предпосылки шли из 101 курса в панк-рок все эти годы, начиная с моей первой попытки сочинять музыку, и мы должны сказать, что этика наших песен была достаточно независима, что казалось достаточно правильным. я не чувствовал такого возбуждения, слушая наши композиции, какое меня посещало во время ее написания*1. мне очень стыдно...
к примеру, когда группа находится за кулисами, гаснет свет и слышен рев маниакально-настроенной толпы, это ничуть на меня не влияет так, как влияло на фредди меркури, который, казалось, был просто создан для того, чтобы купаться в любви и обожании толпы, чем я полностью восхищаюсь и завидую*2. дело в том, что я не могу одурачить вас, никого из вас. просто это меня не привлекает. наихудшим преступлением, по моему мнению, является разворовывание и грабеж людей, притворяясь и играя перед ними, будто я на сто процентов счастлив и весел. иногда мне кажется, что для того, чтобы пройти этот этап, мне нужна машина времени. изо всех сил я пытался все это оценить (и бог видит, я пытался, пытался, но этого было недостаточно). я дорожу тем, что смог повлиять и способствовать развлечению многих людей. я, должно быть, из той породы, что начинают ценить вещи только тогда, когда их нет. я слишком чувствителен. мне надо быть более черствым, чтобы вернуть тот энтузиазм, который я испытывал в детстве. за наши три последних тура я гораздо больше стал признателен тем людям, которых знал, а так же нашим фанатам. я все еще не могу расстаться с чувством расстройства, вины и сочувствия к ним. это очень хорошо для всех нас и я думаю, что любил этих людей много, слишком много, что делает мою печаль все более фальшивой. печальный маленький человек, рожденный под знаком рыб, я всегда был очень чувствителен и верующ в бога…
почему вы все еще читате это? я не знаю! я счастлив, что у меня есть такая амбициозная и понимающая жена, а так же маленькая дочь, которая очень похожа на меня, каким я когда-то был… она полна любви и радости, готова целовать каждого встречного, потому что они не могут причинить ей зла. и это ужасает все мое существо, которое еще едва живо… мне очень жаль фрэнсис*3, которая постепенно превратится в такого же в жалкого, саморазрушающегося, полумертвого рокера, как и я. я думал, что все хорошо, очень хорошо, я благодарствовал… правда, когда мне минуло семь лет, я возненавидел всех окружающих. только потому, что людям кажется столь легким общаться и понимать друг друга. только потому, что я любил и сочувствовал всем этим людям, которых плохо понимал.
спасибо вам из пасти моего тошнотворно-горящего желудка*4, спасибо вам за ваши письма и проявленное беспокойство в течение всех последних лет. во мне слишком много неуправляемого, капризного, детского! во мне нет больше страсти, и, как помнится, лучше быстро сгореть, чем тлеть медленным огнем всю оставшуюся жизнь*5.
мир, любовь, сочувствие.
курт кобейн.
фрэнсис и кортни*6, я буду на вашем алтаре.
кортни, пожалйста, не сдавайся! ради фрэнсис…
ради ее жизни, которая будет гораздо счастливее без меня.
я вас люблю, я люблю вас!!»
____________________________________
*1 all the warnings from the punk rock 101 courses over the years, since my first introduction to the, shall we say, ethics involved with independence and the embracement of your community has proven to be very true, - очень сложное для перевода предложение.
*2 за три года замкнутый, стеснительный парень проделал путь от полной неизвестности до мировой славы. славы, которой он не желал и к которой, по его словам он не стремился. между тем курт попадал в довольно трудную психологическую ситуацию. при всем резком непризнании каких либо кумиров, он постепенно превращался в идола. (с)
*3 фрэнсис бин кобейн, малолетняя (в ту пору) дочь курта.
*4 достаточно продолжительно употребление героина обернулось для курта нестерпимыми болями в животе и жестокими депрессиями
*5 i don't have the passion anymore, and so remember, it's better to burn out then to fade away, - издержки литературного перевода))
*6 кортни лав, супруга кобейна
____________________________________
твой друг и учитель - кобейн из «нирваны»,
самоубийца, а может быть, жертва,
его лицо на твоей майке рваной
с тобой несется навстречу ветру…
ты мне сказала, что в бога не веришь,
а веришь лишь курту, он все понял верно,
сам вышел в раскрытые звездные двери,
но должен вернуться назад непременно,
чтоб забрать всех в нирвану,
всех как есть — без обмана..
в джинсах драных,
без копейки в карманах,
всех — грязных, чистых,
трезвых и пьяных...
курт вернется, чтоб взять всех в нирвану!
© маргарита пушкина, «ария маргариты» («я не сошел с ума»)
____________________________________
отсканированный оригинал записки