[580x363]
70 – 80 – 90 …
Yok başka yerin lûtfu ne yazdan ne de kıştan – Нет места настолько прелестного что зимой, что летом
Bir tatlı huzur almaya geldim Kalamış'tan (âh Kalamış'tan) – И вот я пришел вкусить сладкого покоя Каламыша
Yok zerre teselli ne gülüşten ne bakıştan – Нет такой частицы утешения что от улыбки, что от взгляда
Bir tatlı huzur almaya geldik Kalamış'tan (âh Kalamış'tan) – И вот мы пришли вкусить сладкого покоя Каламыша
Слова: Münir Nurettin Selçuk (1900 - 1981 гг.), перевод: SimSiyah
Слушать песнь:
"Каламыш" - часть замечательного наследия türk sanat müziği, того, что можно в принципе назвать турецкой классической музыкой - это традиционные мотивы, темы и язык, объединенные с академическим качеством и каноничностью работы. Автор этой песни,
Münir Nurettin Selçuk - один из первых в этом жанре и один из лучших. Наш современник, кавермейкер, поэт, музыкант, педагог и замечательный парень Серкан Кырбаджи (на фото) занимается тем, что можно было бы назвать черной музыкальной археологией, не будь это настолько прекрасно и важно, чтоб не порвалась связь времен ::) Его авторский проект
TeSeMe возрождает музыкальные сокровища минувшей эпохи в современном и весьма приятном "квинтовом" звучании. Если у вас найдется желание услышать что-то по-настоящему старинное, но хорошо вписанное в современную культуру - то это TeSeMe:))