• Авторизация


Сленг 22-12-2009 17:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Скажите откровенно, что бы вы подумали, если бы услышали вот такой диалог:

- У нас убивали мэра?
- Нет еще, но я уже звонил, заказал.

Кто-то подумал бы, что это разговор двух заказчиков убийства какого-то мэра. Вполне закономерно. Однако диалог, помещенный обратно в контекст, из которого он был выхвачен, имеет совсем другой смысл.

У всех профессий есть свой сленг и стиль общения, и наш коллектив не исключение. Он привык работать с оперативной информацией в суровых условиях постоянной нехватки времени. Это накладывает на нас особый отпечаток. Распространенные предложения, которыми мы общаемся в обычной жизни, на работе порой сокращаются до словосочетаний, длинные и сложные слова заменяются их короткими эквивалентами и порой сама информация, которую передают, накладывает отпечаток на то, как ее передают. Это все делается, чтобы быстро сообщить коллеге о чем информация, и для того, чтобы он понял все быстро без дополнительного объяснения.

Согласитесь, фраза "Кинь мне бэк по Сатане" звучит лаконичнее фразы "Кинь в почтовый ящик бэкграунд по тяжелой межконтинентальной баллистической ракете наземного базирования Р-36М (Р-36М УТТХ, Р-36М2, РС-20), прозванной в НАТО "Сатана".

Поэтому ситуация с мэром выглядит следующим образом.
Главный выпускающий, придя утром на работу, видит на сайте у конкурентов новость о том, что в подмосковном Тучково убили мэра. Он задает вопрос:
- У нас убивали мэра? (Читайте: мы выпускали новость о том, что в подмосковье убили мэра города Тучково?)
- Нет еще, но я уже звонил, заказал. (Это отвечает редактор, который занимается мониторингом информации в интернете и уже видел эту новость. Он сообщает выпускающему, что он позвонил корреспондентам и заказал им сделать новость про это событие. а не заказал мэра, как некоторые подумали бы :) )

Порой слово "убить" на Главном выпуске имеет совсем другое значение. Например, в диалоге:
- Иванов приходил?
- Да.
- Убейте Иванова.
слово "убейте" имеет значение "удалить". То есть кто-то спрашивает приходила в почтовый ящик ли новость от корреспондента Попова и велит удалить ее.

Забавно без контекста звучит фраза "Выбросьте Петрова из ящика". Из какого ящика нужно выбросить Петрова, и зачем он вообще туда залез?

Или, например, совсем кощунственно звучат слова, сказанные без тени сожаления:
- У нас Мытищи горели?
- Да.
- Хорошо.

или, например, разговор о новости про человеческие останки, найденные в Петропавловский крепости в Петербурге.
- Кто взял человеческие останки?
- Я!
- Отдайте их мне, у меня уже есть.

А какой сленг у вас на работе?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Habik 22-12-2009-17:49 удалить
У нас всё очень похоже, ну, может, не столь зловеще.
- Детей повесили? (Про готовую полосу с детской страничкой, которая вывешивается на стенку.)
- Ты зубы сдала? (Про материал о здоровье.)
- Я ментам ноги отрежу. (Если материал из милиции, например, не влезает в полосу.)

LI 7.05.22
Mephistofel 22-12-2009-17:51 удалить
аааа! Хабик, класс! я валяюсь. на самом деле так же зловеще, особенно про детей. Журналисты - страшные люди.
А мне вспоминается с работы вот это:
- А где Аня?
- А она размножаться пошла.
Я, конечно, пошла не размножаться, а в типографию, ксерить какую-нибудь пачку документов)
Habik 28-12-2009-13:56 удалить
Исходное сообщение Гвендолен: А мне вспоминается с работы вот это:

- А где Аня?

- А она размножаться пошла.

Я, конечно, пошла не размножаться, а в типографию, ксерить какую-нибудь пачку документов)

Но в итоге они недалеко ушли от истины. Анна всё-таки размножилась!

LI 7.05.22


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сленг | Mephistofel - Мефистофельский взгляд на жизнь | Лента друзей Mephistofel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»