• Авторизация


Без заголовка 27-01-2011 23:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Оригинальное сообщение

Эльфийская песнь.Перевод Lilium.

*Латынь:

В оригинале:

Fe os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium (Psalmi 37(36):30)
Beatus vir qui suffert tentationem
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
Quam repromisit Deus diligentibus se (Iacobi 1:12)
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison
O quam sancta, quam serena, quam benigna
Quam amoena esse virgo creditur.
Quam amoena O castitatis lilium

В аниме:

Os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium
Beatus vir qui suffert tentationem
Quonicum cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison
O quam sancta, quam serelena, quam benigna
Quam amoena esse virgo creditur.
O quam sancta, quam serelena, quam benigna
Quam amoena O castitatis lilium

*Перевод

В оригинале

Уста праведника изрекают премудрость,
и язык его произносит правду. (Псалом 36)
Блажен человек, который переносит искушение,
потому что, быв испытан, он получит венец жизни,
Который обещал Господь любящим Его. (Послание Иакова 1:12)
Господь, источник блаженства
Господь, огонь священный, помилуй
О, как ты свята…, Как ты безмятежна…, Как ты благочестива…
Как велико милосердие твоё, уверовавшая Дева
Как ты милосердна… О, Непорочная Лилия.

В аниме

Уста праведника изрекают премудрость,
и язык его произносит правду.
Блажен человек, который переносит искушение,
потому что, быв испытан, он получит венец жизни…
Господь, источник блаженства
Господь, огонь священный, помилуй
О, как ты свята…, Как ты безмятежна…, Как ты благочестива…
Как ты милосердна… О, Непорочная Лилия.
вух...я её еле нашла..
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | peace-o-maker - Дневник peace-o-maker | Лента друзей peace-o-maker / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»