• Авторизация


сижу и ломаю башку 21-12-2006 14:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


и именно из-за этого эту цитату я могу назвать фразой всего моего дня:

But I'm the one getting punished around so easily
вот как его можно нормально перевести на русский? Как? почему я только не учу французский? он хоть красиво звучит
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Loony_lone 03-01-2007-17:25 удалить
Но я единственный, получающий наказания настолько легко... или несомненно получающий наказания...
Люблю, конечно, английский язык, но иногда он просто ставит в тупик =)
Cheapened 04-01-2007-17:08 удалить
Здесь скорее имелось в виду не получать наказание, а помыкать. Вот я сидела и пыталась перевести ее красиво, так, чтобы меня потом не закидали помидорами. И чтобы было близко к оригиналу.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник сижу и ломаю башку | Cheapened - Разговорник | Лента друзей Cheapened / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»